Текст и перевод песни 李克勤 - 北京北角
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北京北角
真心相爱
好想见面
Beijing
North
Corner,
true
love,
I
want
to
see
you
so
much
看看地图
隔了万里
Look
at
the
map,
separated
by
thousands
of
miles
若靠这个距离延展彼此挂念
If
relying
on
this
distance
to
extend
our
thoughts
for
each
other
就嫌神交都过分远
Even
communicating
spiritually
is
too
far
北京北角
金紫荆对开许过愿
Beijing
north
corner,
where
Bauhinia
is
open
and
making
wishes
以爱热熔
那界限线
Melt
that
boundary
line
with
the
heat
of
love
就怕最尾发现
南北竟不过电
I'm
just
afraid
that
in
the
end,
I
will
find
that
the
north
and
the
south
will
not
connect
二人同居
先变大战
Two
people
living
together
will
become
a
war
北京北角
应该了断
Beijing
north
corner,
it
should
be
cut
off
殊途怎可
太亲善
How
can
we
be
so
close
when
our
paths
are
so
different?
很多讲法
还没有完
There
are
many
stories
yet
to
be
finished
由围观者拨着线
By
the
onlookers
pulling
the
strings
北京北角
心慌意乱
Beijing
north
corner,
my
heart
is
in
a
mess
无疑分开爽快点
There
is
no
doubt
that
breaking
up
is
the
best
way
想深一遍
还是有缘
But
thinking
deeply,
we
are
still
destined
如何舍得
断就断
How
can
I
bear
to
break
up?
如何扯开
百丈远
How
can
I
pull
away
and
be
a
hundred
feet
away?
北京北角
走出死角
刚刚发现
Beijing
north
corner,
break
out
of
the
deadlock,
I
just
found
out
这两座城
看似甚远
These
two
cities
seem
to
be
very
far
away
但你再退两步宏观画面乍现
But
if
you
take
two
steps
back,
the
grand
landscape
will
appear
地球仪中
不算极远
They
are
not
too
far
in
the
globe
不经不觉
不可割断
Imperceptibly,
inseparable
然而怎么了心愿
But
what
happened
to
my
wish?
想返北角
如没有船
I
want
to
go
back
to
North
Corner,
but
there
is
no
boat
桥梁都可
继续建
Even
bridges
can
continue
to
be
built
北欧很远
北非太乱
Northern
Europe
is
too
far
and
North
Africa
is
too
messy
原来北京
亲切点
Beijing
seems
to
be
more
intimate
北京北角
还是有缘
Beijing
north
corner,
we
are
still
destined
如何舍得
断就断
How
can
I
bear
to
break
up?
北京北角
不可割断
Beijing
north
corner,
inseparable
为何相生
却急着去煎
Why
were
we
born
together,
but
we
are
eager
to
fry
北京北角
是一心两面
Beijing
north
corner,
where
you
and
I
have
different
thoughts
并无所想
那样远
I
don't
think
it's
that
far
何来真火
隔夜怨
Where
does
the
real
fire
and
overnight
resentment
come
from?
怡情小吵
也就算
It's
okay
to
have
a
little
quarrel
for
fun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Fung Chet Lam, Wong Wyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.