李克勤 - 天河 - перевод текста песни на немецкий

天河 - 李克勤перевод на немецкий




天河
Milchstraße
收音機此際播著經典的歌
Das Radio spielt gerade einen klassischen Song
很動人的一首歌 為何 為何從來沒聽過
Ein sehr berührendes Lied, warum, warum habe ich es nie gehört?
漆黑的天際繡著萬點星光
Der dunkle Himmel ist mit tausend Sternen bestickt
照亮神聖的天河 為何 為何從無凝望過
Sie erhellen die heilige Milchstraße, warum, warum habe ich nie hinaufgeschaut?
始終記不起 我是否感動過
Ich kann mich nicht erinnern, ob ich je gerührt war
始終記不起 鏡中 這張呆滯面孔真的快樂過麼
Ich kann mich nicht erinnern, ob dies starre Gesicht im Spiegel jemals glücklich war
說不出的冷漠 滴不出的眼淚
Unsagbare Kälte, Tränen, die nicht fließen
我只懂安躺於蟻窩
Ich weiß nur, wie man im Ameisenhaufen liegt
收音機此際播著經典的歌
Das Radio spielt gerade einen klassischen Song
很動人的一首歌 為何 為何從來沒聽過
Ein sehr berührendes Lied, warum, warum habe ich es nie gehört?
漆黑的天際繡著萬點星光
Der dunkle Himmel ist mit tausend Sternen bestickt
照亮神聖的天河 從來 抬頭便有的天河
Sie erhellen die heilige Milchstraße, immer da, wenn man hochschaut
始終記不起 我是否感動過
Ich kann mich nicht erinnern, ob ich je gerührt war
始終記不起 鏡中 這張呆滯面孔真的快樂過麼
Ich kann mich nicht erinnern, ob dies starre Gesicht im Spiegel jemals glücklich war
說不出的冷漠 滴不出的眼淚
Unsagbare Kälte, Tränen, die nicht fließen
我只懂安躺於蟻窩
Ich weiß nur, wie man im Ameisenhaufen liegt
收音機轉眼播完經典的歌
Das Radio hat den klassischen Song zu Ende gespielt
很動人的一首歌 原來 原來模糊地唱過
Ein sehr berührendes Lied, ich habe es wohl einmal undeutlich mitgesungen
依稀想起我以前白紙一張
Ich erinnere mich vage an mich als unbeschriebenes Blatt
寫下年少的輕狂 那個 再也見不到的我
An die jugendliche Leichtigkeit, die ich nie wieder finden werde





Авторы: Wing Him Chan, Eric Wailey Kwok, Yong Qian Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.