李克勤 - 告別校園時 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 告別校園時




告別校園時
Farewell to School
一天一天的我在期待放學 一轉眼卻要告別校園
Day by day, I looked forward to the end of school But in the blink of an eye, I have to bid farewell to campus
一張一張的快樂同學笑面 粉筆似的消失不再遇見
One by one, the happy faces of my classmates disappear like chalk dust, never to be seen again
終於終於不懂得老師所講 只知道此刻想多聽一遍
Finally, I don't understand what the teacher is talking about I only know that I want to listen to it again at this moment
終於終於不需要再管積分 只恐怕更多的考試未見
Finally, I don't need to worry about credits anymore I'm just afraid that there will be more exams in the future
這校園 這班房 這走廊 這禮堂 告別時 是我心的家鄉
This campus, this classroom, this corridor, this auditorium When I say goodbye, it's my hometown in my heart
到未來 那一方 人飄泊 路茫茫 仍然在這裡找到一點點光
In the future, on the other side of the world, people will drift and roads will be vast I can still find a little bit of light here
曾同遇上 今孤身走遠方 誰願這樣
Oh, we used to meet, but now I'm alone and far away Who would want this?
昂然踏上 雖分開走遠方 明晨能共創
Oh, I stride forward, though we part ways In the morning, we can create together, oh
這校園 這班房 這走廊 這禮堂 告別時 是我心的家鄉
This campus, this classroom, this corridor, this auditorium When I say goodbye, it's my hometown in my heart
到未來 那一方 人飄泊 路茫茫 仍然在這裡找到一點點光
In the future, on the other side of the world, people will drift and roads will be vast I can still find a little bit of light here
曾同遇上 今孤身走遠方 誰願這樣
Oh, we used to meet, but now I'm alone and far away Who would want this?
昂然踏上 雖分開走遠方 明晨能共創
Oh, I stride forward, though we part ways In the morning, we can create together
曾同遇上 今孤身走遠方 誰願這樣
Oh, we used to meet, but now I'm alone and far away Who would want this?
昂然踏上 雖分開走遠方 明晨能共創
Oh, I stride forward, though we part ways In the morning, we can create together





Авторы: Chang Yan Xiao Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.