李克勤 - 嫲嫲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 嫲嫲




嫲嫲
Grandma
老來難免 遺忘什麼是甜
She forgets what is sweet in her old age.
炒菜落得太多鹽 看著這天
When she adds too much salt to the stir-fry, she looks at the sky.
怕人嫌棄 沈默或撒嬌 只驚再不重要
She is afraid of being rejected, silent or coquettish, just because she is no longer important.
無人要 無人去引她一笑
No one wants her, no one makes her laugh.
嫲嫲糊塗如娃娃 麻煩時誰來親她
Grandma is as confused as a doll. Who will kiss her when she is in trouble?
誰留神誰在慢慢變化
Who notices who is changing slowly?
當天將爸爸當寶貝
When I was a child, I treated my father like a treasure.
來到了現在盡量像寶寶關愛她
Now I try to cherish her like a baby.
兒時人人如娃娃 頑皮仍人人寵他
When we were children, we were all like dolls, and everyone spoiled us.
誰憐誰何妨掉換一下
Who cares who, why not change?
老花的雙眼像小孩 望大人講
Her old eyes are like a child's, looking up at adults and talking.
病了別要怕
Don't be afraid when you are sick.
有時投訴 為何沒法聽真
She sometimes complains why she can't hear.
兒孫都細聲在談笑
Her children and grandchildren are talking softly.
未知道 連鄰捨也都聽到
I don't know if the neighbors can hear it.
嫲嫲糊塗如娃娃 麻煩時誰來親她
Grandma is as confused as a doll. Who will kiss her when she is in trouble?
誰留神誰在慢慢變化
Who notices who is changing slowly?
當天將爸爸當寶貝
When I was a child, I treated my father like a treasure.
來到了現在盡量像寶寶關愛她
Now I try to cherish her like a baby.
兒時人人如娃娃 頑皮仍人人寵他
When we were children, we were all like dolls, and everyone spoiled us.
誰憐誰何妨掉換一下
Who cares who, why not change?
老花的雙眼多眨幾下
Her old eyes blink a few more times.
像提醒 誰來給她保駕
As if to remind who will protect her.
誰由誰全力湊大 大路上又怕走歪
Who raised me up with all his might and was afraid I would go astray on the road?
現在沒力氣可走過馬路問哪位可帶帶
Now she doesn't have the strength to cross the road and asks who can take her.
輪到她要關懷 嫲嫲乖
It's her turn to be cared for, Grandma, be good.
孩兒能成為爸媽 從前由誰扶一把
Children can become parents. Who helped them in the past?
誰能逃年月在演化
Who can escape the years of evolution?
過去既製造過寵兒
In the past, we have spoiled children.
捱到了現在但願讓她得到縱寵一下
Now I wish she could be spoiled for a while.
從前由誰來當家 現在是誰扶穩她
Who was the master in the past? Who is supporting her now?
如孩童無助別驚訝
Don't be surprised if she is helpless like a child.
看她此際亦看到你的將來
When you look at her now, you also see your future.
留心點好嗎
Please pay attention.
她蒼老了 她可愛似 娃娃
She is old and lovely like a doll.





Авторы: Wai Man Leung, Bing Fai Vincent Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.