Текст и перевод песни 李克勤 - 孔明燈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睡
睡在媽媽的手裡
Спал,
спал
на
маминых
руках,
靠那月光光湊大
Рос
под
лунным
светом.
學賣柴
落雨上大街
Учился
торговать
дровами,
в
дождь
выходил
на
улицу.
眨眼間
擺出學生哥姿態
В
мгновение
ока
принял
вид
школьника,
沖天飛怕去學乖
Взлетал
в
небо,
боясь
стать
послушным.
飄零像燕
這小將聽著不解
Скитался,
как
ласточка,
этот
юнец,
не
понимая.
賣懶賣懶
賣到三十
Ленился,
ленился
до
тридцати
лет,
世界太殘酷
Мир
слишком
жесток,
十個大志
九個沒眉目
Десять
великих
стремлений,
девять
безрезультатных.
察覺便已技窮
Осознал,
что
уже
исчерпал
свои
возможности.
孔明燈升到萬呎高
Небесный
фонарик
поднялся
на
десять
тысяч
футов,
浮生千百樣煩惱
難得轉化做情操
Тысячи
мирских
забот
чудесным
образом
превратились
в
чувства.
孔明燈高處未算高
Небесный
фонарик
высоко,
но
не
достаточно
высоко,
提筆將素願回告
求天把歲月回報
Пишу
свои
заветные
желания,
прошу
небо
вернуть
мне
мои
годы.
望
望著無光的婚戒
Смотрю,
смотрю
на
потускневшее
обручальное
кольцо,
結滿薄冰的以後
Покрытое
тонким
льдом
будущее.
路漫長
步韻太搖擺
Долгий
путь,
ритм
шагов
слишком
неустойчив.
這兩肩
負著還不清的債
Эти
плечи
несут
непогашенный
долг,
身邊不見有路牌
Рядом
не
видно
указателей.
飄零像燕
只好往遠地遷徙
Скитаюсь,
как
ласточка,
мне
остается
только
мигрировать
вдаль.
踏雪踏雪
未見臘梅
Иду
по
снегу,
не
вижу
зимней
сливы,
放棄太容易
Сдаться
слишком
легко.
又上路了
很快一輩子
Снова
в
пути,
быстро
пролетит
жизнь.
哪裡尚有夢兒
Где
еще
есть
мечты?
孔明燈升到萬呎高
Небесный
фонарик
поднялся
на
десять
тысяч
футов,
浮生千百樣煩惱
難得轉化做情操
Тысячи
мирских
забот
чудесным
образом
превратились
в
чувства.
孔明燈高處未算高
Небесный
фонарик
высоко,
но
не
достаточно
высоко,
提筆將素願回告
求天把歲月回報
Пишу
свои
заветные
желания,
прошу
небо
вернуть
мне
мои
годы.
天河傾出這夜美好
Млечный
Путь
изливает
красоту
этой
ночи,
遺失的快樂元素
何不相信能尋到
Потерянные
элементы
счастья,
почему
бы
не
верить,
что
их
можно
найти?
當人生不再被看好
Когда
в
жизнь
больше
не
верят,
誠心將冀望回告
合掌等那日來到
Искренне
излагаю
свои
надежды,
сложив
руки,
жду
того
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Wailey Kwok, Yong Qian Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.