李克勤 - 愛可以問誰(國語) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 愛可以問誰(國語)




愛可以問誰(國語)
Who Can I Ask About Love (Mandarin)
我愛過誰 又忘了誰
I have loved and forgotten
我曾經因為寂寞所以吻過誰的嘴
In my loneliness I have kissed
你知道嗎 回憶像鬼
Do you know? Memories are like ghosts
躲在夜裏把心撕碎 我們不可能防備
Hiding in the night, tearing our hearts apart
我可以問誰 我需要問誰
Who can I ask? Who do I need to ask?
問題是沒有一對情人可以答的對
The problem is, no couple can answer correctly
看一看戀人們的嘴 從前説的那麼美
Look at the mouths of lovers
愛情是這樣嗎 就忘了吧 我會不會
Once they said such beautiful things
愛可以問誰 愛需要問誰
Who can I ask about love? Who do I need to ask?
情人的快樂最後都會變成一滴淚
The happiness of lovers always ends in a tear
走不出孤單的範圍 我要的它從來不給
I can't escape the loneliness
明天是什麼樣 再説吧 我無所謂
Whatever I want, it never gives
你説的對 我忘了沒
You're right, I've forgotten
這世界應該不是這個樣子對不對
This world should not be like this, right?
你知道嗎 回憶像鬼
Do you know? Memories are like ghosts
躲在夜裏把心撕碎 我們不可能防備
Hiding in the night, tearing our hearts apart
我可以問誰 我需要問誰
Who can I ask? Who do I need to ask?
問題是沒有一對情人可以答的對
The problem is, no couple can answer correctly
看一看戀人們的嘴 從前説的那麼美
Look at the mouths of lovers
愛情是這樣嗎 就忘了吧 我會不會
Once they said such beautiful things
愛可以問誰 愛需要問誰
Who can I ask about love? Who do I need to ask?
情人的快樂最後都會變成一滴淚
The happiness of lovers always ends in a tear
走不出孤單的範圍 我要的它從來不給
I can't escape the loneliness
明天是什麼樣 再説吧 我無所謂
Whatever I want, it never gives
愛可以問誰 愛需要問誰
Who can I ask about love? Who do I need to ask?
情人的快樂最後都會變成一滴淚
The happiness of lovers always ends in a tear
走不出孤單的範圍 我要的它從來不給
I can't escape the loneliness
明天是什麼樣 再説吧 我無所謂
Whatever I want, it never gives
對不對
Right?





Авторы: Chuan Xiong Zhou, Jia Yang Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.