Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳是我的太陽
Du bist meine Sonne
為何每次一想起你
暖意透心上
Warum
fühle
ich
Wärme,
wenn
ich
an
dich
denke
常常秀發伴清新的臉
柔情而倔強
Dein
lockiges
Haar,
das
klare
Gesicht,
sanft
und
doch
stark
你送我帶醉笑意
我已充滿幻想
Dein
betörendes
Lächeln
lässt
mich
träumen
一雙靈魂之窗(靈魂之窗)
極漂亮(極漂亮)
Diese
strahlenden
Augen
(strahlenden
Augen)
So
schön
(so
schön)
原來你也偷偷想我
與我也一樣(慶幸能遇上)
Du
denkst
auch
heimlich
an
mich,
genau
wie
ich
(so
glücklich
dich
zu
treffen)
為何見我會不知不覺
忘形與緊張(忘形與緊張)
Warum
wirst
du
nervös
und
verlierst
dich,
wenn
wir
uns
sehen
(verlierst
dich)
暗暗裏彼此欣賞
一顆心已奉上
Heimlich
bewundern
wir
uns,
mein
Herz
gehört
dir
這點愛藏於心(藏於心)
留於心
Diese
Liebe
bleibt
verborgen
(verborgen)
im
Herzen
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
der
Mond
und
die
Sonne
zeigst
du
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Du
bist
mein
Gedanke,
my
love
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Die
Romantik
wächst,
lass
die
Nacht
länger
sein
忘掉那緊張
Vergiss
die
Nervosität
曾對鏡說出一千次
我愛你這話
Tausendmal
sagte
ich
vor
dem
Spiegel
"Ich
liebe
dich"
為何碰見
卻偏偏感到
難為情
害怕
Doch
wenn
wir
uns
treffen,
schäme
ich
mich
und
bin
ängstlich
每晚也悄悄盼你
會給我電話
Jeden
Abend
hoffe
ich,
dass
du
anrufst
仿佛隔層輕紗(隔層輕紗)
像笑話
Wie
ein
dünner
Schleier
(dünner
Schleier)
fast
ein
Witz
旁人卻替我著急
代替我說這話(愛是無懼怕)
Andere
sind
ungeduldig
und
sagen
es
für
mich
(Liebe
kennt
keine
Angst)
閑來與你的對話
是我如何瀟灑
Unsere
lockeren
Gespräche
zeigen
mein
charmantes
Ich
你說你早感到
我心正念掛
Du
sagst,
du
spürst
schon
lange
meine
Gedanken
這一切如煙花(如煙花)
閃出醉人火花
All
dies
ist
wie
Feuerwerk
(Feuerwerk)
funkelnde
Funken
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
der
Mond
und
die
Sonne
zeigst
du
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Du
bist
mein
Gedanke,
my
love
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Die
Romantik
wächst,
lass
die
Nacht
länger
sein
忘掉那緊張
Vergiss
die
Nervosität
輕輕的挽著你手
還深深一吻如密友
Halte
deine
Hand
und
küsse
dich
tief
wie
ein
Freund
願一生分享樂與憂
my
love
哦
Möchte
mein
Leben
mit
dir
teilen,
my
love
oh
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
der
Mond
und
die
Sonne
zeigst
du
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Du
bist
mein
Gedanke,
my
love
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Die
Romantik
wächst,
lass
die
Nacht
länger
sein
忘掉那緊張
Vergiss
die
Nervosität
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Wie
der
Mond
und
die
Sonne
zeigst
du
mir
den
Weg
誰是我所想
my
love
Du
bist
mein
Gedanke,
my
love
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Die
Romantik
wächst,
lass
die
Nacht
länger
sein
忘掉那緊張
Vergiss
die
Nervosität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Nolan, Hacken Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.