Текст и перевод песни 李克勤 - 妳是我的太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何每次一想起你
暖意透心上
Почему
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе,
тепло
разливается
в
груди
常常秀發伴清新的臉
柔情而倔強
Твои
струящиеся
волосы
обрамляют
свежее
лицо,
нежное
и
упрямое
你送我帶醉笑意
我已充滿幻想
Твоя
пьянящая
улыбка
наполняет
меня
мечтами
一雙靈魂之窗(靈魂之窗)
極漂亮(極漂亮)
Твои
глаза
(глаза)
– невероятно
красивы
(невероятно
красивы)
原來你也偷偷想我
與我也一樣(慶幸能遇上)
Оказывается,
ты
тоже
тайком
думаешь
обо
мне,
как
и
я
(рад,
что
мы
встретились)
為何見我會不知不覺
忘形與緊張(忘形與緊張)
Почему,
когда
я
вижу
тебя,
невольно
теряюсь
и
нервничаю
(теряюсь
и
нервничаю)
暗暗裏彼此欣賞
一顆心已奉上
Мы
тайно
восхищаемся
друг
другом,
мое
сердце
уже
принадлежит
тебе
這點愛藏於心(藏於心)
留於心
Эта
любовь
спрятана
в
моем
сердце
(в
сердце),
хранится
в
нем
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
曾對鏡說出一千次
我愛你這話
Тысячу
раз
я
говорил
себе
перед
зеркалом
"Я
люблю
тебя"
為何碰見
卻偏偏感到
難為情
害怕
Но
когда
мы
встречаемся,
я
почему-то
стесняюсь
и
робею
每晚也悄悄盼你
會給我電話
Каждый
вечер
тайно
надеюсь,
что
ты
позвонишь
仿佛隔層輕紗(隔層輕紗)
像笑話
Словно
сквозь
тонкую
вуаль
(тонкую
вуаль),
как
шутка
旁人卻替我著急
代替我說這話(愛是無懼怕)
Другие
волнуются
за
меня
и
говорят
эти
слова
вместо
меня
(любовь
бесстрашна)
閑來與你的對話
是我如何瀟灑
Наши
случайные
разговоры
- вот
где
я
по-настоящему
свободен
你說你早感到
我心正念掛
Ты
говоришь,
что
давно
почувствовала,
как
я
о
тебе
думаю
這一切如煙花(如煙花)
閃出醉人火花
Все
это
как
фейерверк
(как
фейерверк),
вспыхивающий
пьянящими
искрами
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
輕輕的挽著你手
還深深一吻如密友
Нежно
держа
тебя
за
руку,
я
целую
тебя,
как
близкого
друга
願一生分享樂與憂
my
love
哦
Хочу
всю
жизнь
делить
с
тобой
радость
и
горе,
моя
любовь,
о
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
像是月亮又像太陽
告訴我方向
Ты
словно
луна
и
солнце,
указываешь
мне
путь
誰是我所想
my
love
Ты
та,
о
ком
я
мечтаю,
моя
любовь
浪漫在逐漸的醞釀
但願夜更長
Романтика
постепенно
расцветает,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ночь
была
длиннее
忘掉那緊張
Забыть
бы
эту
нервозность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Nolan, Hacken Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.