Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千零一夜
Tausendundeine Nacht
等她的笑
等她的愛
等她等了不知不覺一千夜
Ich
wart
auf
ihr
Lächeln,
wart
auf
ihre
Liebe,
wart
seit
tausend
Nächten
schon
等她的吻
等她擁抱
輾轉不覺花開等到花凋謝
Ich
wart
auf
ihren
Kuss,
wart
auf
Umarmungen,
bis
die
Blüten
welken,
die
einst
blühten
讓我每夜暖一些
回憶日作
有一個
落漠造夢者
Jede
Nacht
such
ich
Wärme,
Träume
von
dir,
einsam
schaff'
ich
mir
Illusionen
Oh
Juliet
已一千個夜
Juliet
再等幾個夜
會對我好些
Oh
Juliet,
tausend
Nächte
schon,
Juliet,
wie
viele
noch,
bis
du
mich
liebst?
若愛情可借
盼今晚
你可否暫借
Wenn
Liebe
sich
verleihen
lässt,
leihe
sie
mir
heut
Nacht
等她哭了
等她傷了
等她等了一千加上多一夜
Ich
wart
auf
ihre
Tränen,
wart
auf
Schmerz,
wart
noch
tausend
Nächte
mehr
等心死了
等她需要
等她知道
終於等到她感謝
Bis
ihr
Herz
zerbricht,
bis
sie
mich
braucht,
bis
sie
endlich
Dank
empfindet
若要每夜暖一些
情願像你
變一個
幸運被愛者
Für
Wärme
jede
Nacht,
ich
wär
so
gern
der
eine,
der
geliebt
wird
glücklich
Oh
Juliet
已一千個夜
Juliet
再等幾個夜
會對我好些
Oh
Juliet,
tausend
Nächte
schon,
Juliet,
wie
viele
noch,
bis
du
mich
liebst?
若愛情可借
盼今晚
你可否暫借
Wenn
Liebe
sich
verleihen
lässt,
leihe
sie
mir
heut
Nacht
Oh
Juliet
已一千個夜
Juliet
再等幾個夜
會對我好些
Oh
Juliet,
tausend
Nächte
schon,
Juliet,
wie
viele
noch,
bis
du
mich
liebst?
若愛情可借
盼今晚
你可否暫借
Wenn
Liebe
sich
verleihen
lässt,
leihe
sie
mir
heut
Nacht
盼今晚
你可否暫借
Leihe
sie
mir
heut
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jolland Chan, Koji Tamaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.