Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Qian Ling Yi Ye - 2009 Live
San Qian Ling Yi Ye - 2009 Live
相处十年定有吧
Zehn
Jahre
zusammen,
das
gibt's
doch
感觉多少已静化
Das
Gefühl
ist
schon
etwas
verblasst
总算得到快乐吗
Habe
ich
Glück
gefunden?
我没说著动人话
Ich
sage
keine
schönen
Worte
这段故事也升华
Diese
Geschichte
hat
sich
erhoben
走过断崖或雪地
Durch
Schluchten
und
Schneefelder
gegangen
忙忙前路失去力气
Müde
auf
dem
langen
Weg
nach
vorn
沿路得你同情自己
Du
hast
mir
Mitgefühl
geschenkt
你预期我会争气
Du
erwartest,
dass
ich
kämpfe
记得当天我多少都已心死了
Erinnere
mich,
wie
mein
Herz
damals
fast
gebrochen
war
在冷冬全凭你浅笑
Im
kalten
Winter
war
dein
Lächeln
抹去飞花在为我治疗
Wie
Blüten,
die
meine
Wunden
heilten
回头当那天的我永远未叫座
Damals
war
ich
nie
im
Rampenlicht
但你的双脚亦留在爱河
Doch
deine
Füße
blieben
im
Fluss
der
Liebe
当天原来你哭过
Damals
hast
du
geweint
但你不忍心再打扰我
Aber
du
wolltest
mich
nicht
stören
抬头当这天的我要快乐庆贺
Heute
will
ich
fröhlich
feiern
但你彷佛眼泪从未留过
Doch
deine
Tränen
scheinen
nie
geflossen
你太了解我
Du
verstehst
mich
so
gut
同遇那天便已清楚不可使我难过
Seit
unserem
Treffen
wusstest
du,
mich
nicht
zu
verletzen
想到十年后故事
Wenn
ich
an
die
Geschichte
in
zehn
Jahren
denke
无言词亦想你会意
Möchte
ich,
dass
du
mich
ohne
Worte
verstehst
谁共享我悠长历史
Wer
teilt
meine
lange
Geschichte
mit
mir?
每夜仍吻我一次
Und
küsst
mich
jede
Nacht?
记得当天我多少都已心死了
Erinnere
mich,
wie
mein
Herz
damals
fast
gebrochen
war
在冷冬全凭你浅笑
Im
kalten
Winter
war
dein
Lächeln
抹去飞花在为我治疗
Wie
Blüten,
die
meine
Wunden
heilten
回头当那天的我永远未叫座
Damals
war
ich
nie
im
Rampenlicht
但你的双脚亦留在爱河
Doch
deine
Füße
blieben
im
Fluss
der
Liebe
当天原来你哭过
Damals
hast
du
geweint
但你不忍心再打扰我
Aber
du
wolltest
mich
nicht
stören
抬头当这天的我要快乐庆贺
Heute
will
ich
fröhlich
feiern
但你彷佛眼泪从未留过
Doch
deine
Tränen
scheinen
nie
geflossen
你太了解我
Du
verstehst
mich
so
gut
同遇那天便已清楚不可使我难过
Seit
unserem
Treffen
wusstest
du,
mich
nicht
zu
verletzen
回头当那天的我永远未叫座
Damals
war
ich
nie
im
Rampenlicht
但你的双脚亦留在爱河
Doch
deine
Füße
blieben
im
Fluss
der
Liebe
当天原来你哭过
Damals
hast
du
geweint
但你不忍心再打扰我
Aber
du
wolltest
mich
nicht
stören
抬头当这天的我要快乐庆贺
Heute
will
ich
fröhlich
feiern
但你彷佛眼泪从未留过
Doch
deine
Tränen
scheinen
nie
geflossen
你太了解我
Du
verstehst
mich
so
gut
如上世纪定了因果
Als
wäre
es
im
letzten
Leben
beschlossen
今生跟我渡过
Dieses
Leben
mit
mir
zu
verbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Wing Kei Gigi Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.