Текст и перевод песни 李克勤 - 深深深
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天色已漸沉
落日如霧燈
深深深
The
sky
has
gradually
darkened
and
the
sunset
is
like
the
fog
lights,
so
deeply
deep.
誰人用誘惑眼神
把我拉近
還假裝一點不關心
Who
used
seductive
eyes
to
draw
me
near,
yet
pretended
not
to
care?
天色繼續沉
誰人在夜深
等等等
The
sky
continues
to
darken,
who
will
wait
in
the
depths
of
the
night,
and
wait
and
wait?
誰曾在某夜飄近
交給我心卻狠心
Who
drifted
near
me
on
a
certain
night,
gave
me
their
heart,
yet
was
cruel?
沒有話要再講
怎掩飾失望
(怎掩飾失望)
There's
nothing
more
to
say,
how
can
I
hide
my
disappointment?
(How
can
I
hide
my
disappointment?)
沒有淚要再淌
埋藏著以往以往的寄望
There
are
no
more
tears
to
shed,
burying
the
past
hopes
and
longing.
無奈
你說你淡忘
你說你淡忘
即使多麼悽愴
Helplessly,
you
said
you
forgot,
you
said
you
forgot,
even
though
it
was
so
sad.
面上剩下
漸已吹乾吹乾
眼淚兩行
On
my
face
remains
the
remnants,
that
have
gradually
dried,
dried,
of
the
tears
that
fell.
我說我盼望
我說我盼望
可相戀多一趟
I
said
I
hoped,
I
said
I
hoped,
that
we
could
love
each
other
again.
但是但是
現已心知心知
這是渺茫
But,
but
now
I
know
clearly,
it's
impossible.
天色已漸沉
落日如霧燈
深深深
The
sky
has
gradually
darkened
and
the
sunset
is
like
the
fog
lights,
so
deeply
deep.
誰人用誘惑眼神
把我拉近
還假裝一點不關心
Who
used
seductive
eyes
to
draw
me
near,
yet
pretended
not
to
care?
天色繼續沉
誰人在夜深
等等等
The
sky
continues
to
darken,
who
will
wait
in
the
depths
of
the
night,
and
wait
and
wait?
誰曾在某夜飄近
交給我心卻狠心
Who
drifted
near
me
on
a
certain
night,
gave
me
their
heart,
yet
was
cruel?
沒有話要再講
怎掩飾失望
(怎掩飾失望)
There's
nothing
more
to
say,
how
can
I
hide
my
disappointment?
(How
can
I
hide
my
disappointment?)
沒有淚要再淌
埋藏著以往以往的寄望
There
are
no
more
tears
to
shed,
burying
the
past
hopes
and
longing.
無奈
你說你淡忘
你說你淡忘
即使多麼悽愴
Helplessly,
you
said
you
forgot,
you
said
you
forgot,
even
though
it
was
so
sad.
面上剩下
漸已吹乾吹乾
眼淚兩行
On
my
face
remains
the
remnants,
that
have
gradually
dried,
dried,
of
the
tears
that
fell.
我說我盼望
我說我盼望
可相戀多一趟
I
said
I
hoped,
I
said
I
hoped,
that
we
could
love
each
other
again.
但是但是
現已心知心知
這是渺茫
But,
but
now
I
know
clearly,
it's
impossible.
無奈
你說你淡忘
你說你淡忘
即使多麼悽愴
Helplessly,
you
said
you
forgot,
you
said
you
forgot,
even
though
it
was
so
sad.
面上剩下
漸已吹乾吹乾
眼淚兩行
On
my
face
remains
the
remnants,
that
have
gradually
dried,
dried,
of
the
tears
that
fell.
我說我盼望
我說我盼望
可相戀多一趟
I
said
I
hoped,
I
said
I
hoped,
that
we
could
love
each
other
again.
但是但是
現已心知
這是渺茫
But,
but
now
I
know
clearly,
it's
impossible.
一切已淡忘
舊日這地方
多悽愴
Everything
has
been
forgotten,
this
old
place
is
so
sad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacken Lee, Mahmood Rumjahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.