Hacken Lee - Shi Ceng Xiang Shi (Guo Yu) - перевод текста песни на немецкий

Shi Ceng Xiang Shi (Guo Yu) - 李克勤перевод на немецкий




Shi Ceng Xiang Shi (Guo Yu)
Schon mal gesehen (Mandarin)
一個眼神似曾相識的 相遇
Ein Blick, eine Begegnung wie ein Déjà-vu
沒有暖身直接沸騰的 情緒
Gefühle, die ohne Aufwärmen direkt überkochen
就算是難題 就算不講理
Auch wenn es schwierig ist, auch wenn es unvernünftig ist
有雜音 就更任性
Bei Störgeräuschen wird man noch eigensinniger
一個沈默似曾相識的 對立
Eine Stille, eine Konfrontation wie ein Déjà-vu
蜜月過後爭執不斷的 孤寂
Nach den Flitterwochen, ständige Streitereien, Einsamkeit
誰都希望自己 有權做決定
Jeder hofft, selbst entscheiden zu dürfen
不想聽 別的指令
Will keine anderen Anweisungen hören
我不認命 我們都不認命
Ich füge mich nicht dem Schicksal, wir fügen uns nicht dem Schicksal
總認為愛錯了人所以才傷心
Immer denken, man hat die falsche Person geliebt, deshalb ist man untröstlich
從不相信 倔強得不留余地
Niemals glaubend, stur bis zum Äußersten
愛會窒息 死去
Liebe wird ersticken, sterben
一個轉身似曾相識的 倦意
Eine Drehung, eine Müdigkeit wie ein Déjà-vu
不想委屈修改夢想的 劇情
Will nicht nachgeben und die Handlung des Traums ändern
遷就當成拘禁 固執的尋覓
Nachgeben als Gefängnis betrachten, stur auf der Suche
能完全 緊貼的心
nach einem Herzen, das sich völlig anschmiegt
我不認命 我們都不認命
Ich füge mich nicht dem Schicksal, wir fügen uns nicht dem Schicksal
總認為愛錯了人所以才傷心
Immer denken, man hat die falsche Person geliebt, deshalb ist man untröstlich
從不相信 倔強得不留余地
Niemals glaubend, stur bis zum Äußersten
愛會窒息 死去
Liebe wird ersticken, sterben
我不認命 還想要不認命
Ich füge mich nicht dem Schicksal, will mich immer noch nicht fügen
但悲劇一再重復不由我不信
Aber die Tragödie wiederholt sich ständig, ich kann nicht anders, als es zu glauben
所謂幸福 不是用完美定義
Sogenanntes Glück wird nicht durch Perfektion definiert
而是互相體諒 彼此 感激
Sondern durch gegenseitiges Verständnis, gegenseitige Dankbarkeit, ooh, ooh





Авторы: Yao Re Long, Huang Yun Ling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.