Текст и перевод песни 李克勤 - Victory - Live
Victory - Live
Победа - Live
實現願望用努力
實在做事用臂力
Добьюсь
желаемого
упорством,
выполню
дело
силой
рук,
若善用潛力
Если
правильно
использовать
потенциал,
一分一刻一招一式一揮一擊一百倍威力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– стократная
мощь.
大敵臨陣盡我力
大路闖蕩用魄力
Перед
лицом
сильного
врага
я
выложусь
на
полную,
на
трудном
пути
проявлю
всю
свою
смелость,
匯聚神力
一分一刻一招一式一揮一擊
都有氣力
Собрав
всю
духовную
силу,
каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– наполнены
энергией.
一生一分一秒是主力
Каждая
секунда
моей
жизни
– главная
сила.
越練越熟越有力
越亂越易用錯力
Чем
больше
тренируюсь,
тем
больше
мастерства
и
силы,
чем
больше
хаоса,
тем
легче
ошибиться,
若善用潛力
Если
правильно
использовать
потенциал,
一分一刻一招一式一揮一擊
一百倍威力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– стократная
мощь.
望大時代用眼力
調動兵力用智力
Смотрю
на
новую
эпоху
с
проницательностью,
управляю
войсками
с
умом,
用盡全力
Использую
всю
свою
силу,
一分一刻一招一式一揮一擊
都費氣力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– отнимают
энергию.
即使分得一塊巧克力
Даже
если
достанется
лишь
кусочек
шоколада.
從小喜歡冠軍
誰可一生靠運
С
детства
люблю
быть
чемпионом,
но
кто
может
всю
жизнь
полагаться
на
удачу?
從不希罕亞軍
誰想得到季殿軍
Никогда
не
желал
быть
вторым,
кто
хочет
получить
третье
или
четвертое
место?
誰想雙冠軍
Кто
хочет
разделить
чемпионство?
若個人敵眾人都要力爭
Если
один
против
всех,
нужно
бороться,
弱過人勁過人優劣立分
Слабее
других,
сильнее
других,
достоинства
и
недостатки
сразу
видны,
翻著身點火藥引
Переворачиваясь,
поджигаю
фитиль.
實現願望用努力
實在做事用臂力
Добьюсь
желаемого
упорством,
выполню
дело
силой
рук,
若善用潛力
Если
правильно
использовать
потенциал,
一分一刻一招一式一揮一擊一百倍威力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– стократная
мощь.
大敵臨陣盡我力
大路闖蕩用魄力
Перед
лицом
сильного
врага
я
выложусь
на
полную,
на
трудном
пути
проявлю
всю
свою
смелость,
匯聚神力
一分一刻一招一式一揮一擊
都有氣力
Собрав
всю
духовную
силу,
каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– наполнены
энергией.
一生一分一秒是主力
Каждая
секунда
моей
жизни
– главная
сила.
自立浩瀚大勢力
自學自用動腦力
Создам
огромную
силу
самостоятельно,
учусь
и
применяю
знания,
используя
свой
разум,
自命盡綿力
Отдаю
все
свои
силы,
一分一刻一招一式一揮一擊
一百倍威力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– стократная
мощь.
自食其力在發力
自願跟命運角力
Зарабатываю
на
жизнь
своим
трудом,
добровольно
борюсь
с
судьбой,
自認強力
Считаю
себя
сильным,
一分一刻一招一式一揮一擊都費氣力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– отнимают
энергию.
即使分得一塊巧克力
Даже
если
достанется
лишь
кусочек
шоколада.
實現願望用努力
實在做事用臂力
Добьюсь
желаемого
упорством,
выполню
дело
силой
рук,
若善用潛力
Если
правильно
использовать
потенциал,
一分一刻一招一式一揮一擊一百倍威力
Каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– стократная
мощь.
大敵臨陣盡我力
大路闖蕩用魄力
Перед
лицом
сильного
врага
я
выложусь
на
полную,
на
трудном
пути
проявлю
всю
свою
смелость,
匯聚神力
一分一刻一招一式一揮一擊
都有氣力
Собрав
всю
духовную
силу,
каждое
мгновение,
каждый
прием,
каждый
взмах,
каждый
удар
– наполнены
энергией.
一生一分一秒是主力
Каждая
секунда
моей
жизни
– главная
сила.
從小喜歡冠軍
誰可一生靠運
С
детства
люблю
быть
чемпионом,
но
кто
может
всю
жизнь
полагаться
на
удачу?
從不希罕亞軍
誰想得到季殿軍
Никогда
не
желал
быть
вторым,
кто
хочет
получить
третье
или
четвертое
место?
誰想雙冠軍
Кто
хочет
разделить
чемпионство?
若個人敵眾人都要力爭
Если
один
против
всех,
нужно
бороться,
弱過人勁過人優劣立分
Слабее
других,
сильнее
других,
достоинства
и
недостатки
сразу
видны,
翻著身點火藥引
Переворачиваясь,
поджигаю
фитиль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonci Huljic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.