Текст и перевод песни Hacken Lee - Xia Ri Zhi Shen Hua - 2008 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xia Ri Zhi Shen Hua - 2008 Live
Летний миф - концертная запись 2008
神話中相傳
遙遠那遠方
雲海裏的深處
В
мифах
рассказывают,
что
где-то
далеко,
в
глубине
облаков,
成長於水旁
純白如白雪
一個小公主
Выросла
у
воды,
белоснежная,
словно
снег,
маленькая
принцесса.
如天邊彩霞
如海里細沙
如風裏的飛花
Как
заря
на
небе,
как
песчинка
в
море,
как
цветок
на
ветру,
如輕煙飄來
如飄雪幻化
隨夢兒步進我家
Как
дымка,
ты
явилась,
как
снег
растаяла,
с
мечтой
в
моё
сердце
проникла.
她於這個季節中飄過
Ты
в
этот
сезон
ворвалась,
絲絲的愛點起這戀火
Любви
шёпот
пламя
разжёг,
温馨地暖透我心窩
Теплом
сердце
согревая.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
больше
всего.
怎麼這個季節使得我
Почему
же
в
этот
сезон
想起初次聽到這首歌
Я
вспоминаю,
как
впервые
услышал
эту
песню?
急風吹不熄這戀火
Ветер
не
в
силах
потушить
это
пламя,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
больше
всего.
她於這個季節中飄過
Ты
в
этот
сезон
ворвалась,
絲絲的愛點起這戀火
Любви
шёпот
пламя
разжёг,
温馨地暖透我心窩
Теплом
сердце
согревая.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
больше
всего.
怎麼這個季節使得我
Почему
же
в
этот
сезон
想起初次聽到這首歌
Я
вспоминаю,
как
впервые
услышал
эту
песню?
急風吹不熄這戀火
Ветер
не
в
силах
потушить
это
пламя,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
больше
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kouji Tamaki, Gorou Matsui, Yuk Wah Kennie Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.