Hacken Lee - Zui Jia Liang Yao - перевод текста песни на немецкий

Zui Jia Liang Yao - 李克勤перевод на немецкий




Zui Jia Liang Yao
Das beste Heilmittel
這世界怎麼了
Hey, was ist los mit dieser Welt?
你和我都有話説
Hey, du und ich haben beide etwas zu sagen
生活的盲目追逐 時間像在飛步
Das blinde Jagen im Leben, die Zeit scheint zu fliegen
這樣一年一年的過了
So vergeht Jahr um Jahr
全世界怎麼了
Hey, was ist los mit der ganzen Welt?
原來大家有話説
Hey, anscheinend hat jeder etwas zu sagen
看日出又日落 心中魔鬼在啰嗦
Sehe Sonnenaufgang und Sonnenuntergang, die Dämonen im Herzen nörgeln
快樂才是天使般的生活
Glück ist das engelsgleiche Leben
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
唱出我的快樂指標
Sing mein Lied vom Glück
(Na-na-na-na-na-na 一起唱吧)
(Na-na-na-na-na-na Lasst uns zusammen singen)
我知道我會做得到
Ich weiß, ich werde es schaffen
有時候 不如意
Manchmal laufen die Dinge nicht gut
不代表着 不能夠更愛自己
Bedeutet nicht, dass man sich selbst nicht mehr lieben kann
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
用心好好對待自己
Behandle dich selbst von Herzen gut
(Na-na-na-na-na-na 一起跳吧)
(Na-na-na-na-na-na Lasst uns zusammen tanzen)
生命掌握在我手裏
Das Leben liegt in meiner Hand
簡單的相信着
Einfach daran glauben
這才是我真正存在的證明
Das ist der wahre Beweis meiner Existenz
全世界怎麼了
Hey, was ist los mit der ganzen Welt?
原來大家有話説
Hey, anscheinend hat jeder etwas zu sagen
看日出又日落 心中魔鬼在啰嗦
Sehe Sonnenaufgang und Sonnenuntergang, die Dämonen im Herzen nörgeln
快樂才是天使般的生活
Glück ist das engelsgleiche Leben
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
唱出我的快樂指標
Sing mein Lied vom Glück
(Na-na-na-na-na-na 一起唱吧)
(Na-na-na-na-na-na Lasst uns zusammen singen)
我知道我會做得到
Ich weiß, ich werde es schaffen
有時候 不如意
Manchmal laufen die Dinge nicht gut
不代表着 不能夠更愛自己
Bedeutet nicht, dass man sich selbst nicht mehr lieben kann
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
用心好好對待自己
Behandle dich selbst von Herzen gut
(Na-na-na-na-na-na 一起跳吧)
(Na-na-na-na-na-na Lasst uns zusammen tanzen)
生命掌握在我手裏
Das Leben liegt in meiner Hand
簡單的相信着
Einfach daran glauben
這才是我真正存在的證明
Das ist der wahre Beweis meiner Existenz
鈔票或許不是最佳良藥 (不然呢)
Geld ist vielleicht nicht das beste Heilmittel (Was sonst?)
雖然一定會有人唱走調 (開玩笑)
Obwohl sicher jemand falsch singen wird (Ein Witz)
刪除這一切無謂的煩惱 (沒煩惱)
Lösche all diese unnötigen Sorgen (Keine Sorgen)
這天份就是我的符號 呼吸着
Dieses Talent ist mein Zeichen. Ich atme.
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
如果剩下最後一秒
Wenn nur noch die letzte Sekunde bleibt
(Na-na-na-na-na-na 一起唱吧)
(Na-na-na-na-na-na Lasst uns zusammen singen)
一切變得不太重要
Alles wird weniger wichtig
是時候 期待着
Es ist Zeit, sich darauf zu freuen
幸福其實一直在身邊圍繞
Das Glück war eigentlich immer um uns herum
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
(Na-na-na-na-na-na C'est La Vie)
我就是自己的主角
Ich bin der Protagonist meiner eigenen Geschichte
(Na-na-na-na-na-na 一起跳吧)
(Na-na-na-na-na-na Lasst uns zusammen tanzen)
歡喜快樂要靠自己
Freude und Glück hängen von einem selbst ab
享受吧 來揮霍
Genieße es! Lebe es aus!
我的故事每分每秒是驕傲 (嗚)
Meine Geschichte, jede Minute, jede Sekunde ist Stolz (Oh)
我的故事 每分每秒 都是驕傲
Meine Geschichte, jede Minute, jede Sekunde, ist Stolz





Авторы: Wei Shiong Lee, Zhen Liang Gong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.