Текст и перевод песни Hacken Lee - Zui Jia Liang Yao
Zui Jia Liang Yao
Лучшее лекарство
嘿
這世界怎麼了
Эй,
что
с
этим
миром?
嘿
你和我都有話説
Эй,
у
тебя
и
у
меня
есть,
что
сказать.
生活的盲目追逐
時間像在飛步
Слепая
погоня
за
жизнью,
время
летит.
這樣一年一年的過了
Так
год
за
годом
проходит.
嘿
全世界怎麼了
Эй,
что
с
этим
миром?
嘿
原來大家有話説
Эй,
оказывается,
у
всех
есть,
что
сказать.
看日出又日落
心中魔鬼在啰嗦
Смотрю
на
восход
и
закат,
дьявол
шепчет
в
душе.
快樂才是天使般的生活
Счастье
— вот
жизнь,
подобная
ангельской.
(Na-na-na-na-na-na
C'est
La
Vie)
(На-на-на-на-на-на
C'est
La
Vie)
唱出我的快樂指標
Пою
о
своём
уровне
счастья.
(Na-na-na-na-na-na
一起唱吧)
(На-на-на-на-на-на
Спой
вместе
со
мной)
我知道我會做得到
Я
знаю,
у
меня
получится.
有時候
不如意
Иногда,
когда
всё
плохо,
不代表着
不能夠更愛自己
Это
не
значит,
что
я
не
могу
любить
себя
ещё
больше.
(Na-na-na-na-na-na
C'est
La
Vie)
(На-на-на-на-на-на
C'est
La
Vie)
用心好好對待自己
Относись
к
себе
с
заботой.
(Na-na-na-na-na-na
一起跳吧)
(На-на-на-на-на-на
Танцуй
вместе
со
мной)
生命掌握在我手裏
Моя
жизнь
в
моих
руках.
這才是我真正存在的證明
Это
и
есть
доказательство
моего
истинного
существования.
嘿
全世界怎麼了
Эй,
что
с
этим
миром?
嘿
原來大家有話説
Эй,
оказывается,
у
всех
есть,
что
сказать.
看日出又日落
心中魔鬼在啰嗦
Смотрю
на
восход
и
закат,
дьявол
шепчет
в
душе.
快樂才是天使般的生活
Счастье
— вот
жизнь,
подобная
ангельской.
(Na-na-na-na-na-na
C'est
La
Vie)
(На-на-на-на-на-на
C'est
La
Vie)
唱出我的快樂指標
Пою
о
своём
уровне
счастья.
(Na-na-na-na-na-na
一起唱吧)
(На-на-на-на-на-на
Спой
вместе
со
мной)
我知道我會做得到
Я
знаю,
у
меня
получится.
有時候
不如意
Иногда,
когда
всё
плохо,
不代表着
不能夠更愛自己
Это
не
значит,
что
я
не
могу
любить
себя
ещё
больше.
(Na-na-na-na-na-na
C'est
La
Vie)
(На-на-на-на-на-на
C'est
La
Vie)
用心好好對待自己
Относись
к
себе
с
заботой.
(Na-na-na-na-na-na
一起跳吧)
(На-на-на-на-на-на
Танцуй
вместе
со
мной)
生命掌握在我手裏
Моя
жизнь
в
моих
руках.
這才是我真正存在的證明
Это
и
есть
доказательство
моего
истинного
существования.
鈔票或許不是最佳良藥
(不然呢)
Деньги,
возможно,
не
лучшее
лекарство
(А
что
тогда?).
雖然一定會有人唱走調
(開玩笑)
Хотя,
конечно,
кто-то
обязательно
будет
фальшивить
(Шучу).
刪除這一切無謂的煩惱
(沒煩惱)
Сотри
все
эти
ненужные
заботы
(Нет
забот).
這天份就是我的符號
呼吸着
Этот
талант
— мой
знак,
я
дышу
им.
(Na-na-na-na-na-na
C'est
La
Vie)
(На-на-на-на-на-на
C'est
La
Vie)
如果剩下最後一秒
Если
останется
последняя
секунда,
(Na-na-na-na-na-na
一起唱吧)
(На-на-на-на-на-на
Спой
вместе
со
мной)
一切變得不太重要
Всё
станет
не
так
важно.
幸福其實一直在身邊圍繞
Ведь
счастье
всегда
рядом.
(Na-na-na-na-na-na
C'est
La
Vie)
(На-на-на-на-на-на
C'est
La
Vie)
我就是自己的主角
Я
— главный
герой
своей
жизни.
(Na-na-na-na-na-na
一起跳吧)
(На-на-на-на-на-на
Танцуй
вместе
со
мной)
歡喜快樂要靠自己
Радость
и
счастье
зависят
от
меня
самого.
享受吧
來揮霍
Наслаждайся,
давай
проживём
это,
我的故事每分每秒是驕傲
(嗚)
Моя
история
— моя
гордость
каждую
секунду
(У-у).
我的故事
每分每秒
都是驕傲
Моя
история
— моя
гордость
каждую
секунду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Shiong Lee, Zhen Liang Gong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.