李克勤 - 一個人飛 - 2002 Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李克勤 - 一個人飛 - 2002 Live




一個人飛 - 2002 Live
Один в полёте - 2002 Live
記不起 甚麼驅使我喜歡你 看在眼裡 看你熟睡多麼美
Не помню, что заставило меня полюбить тебя, видеть тебя, видеть, как прекрасно ты спишь.
圍著這裡 柔和天氣 我願隨風 無聲遠飛
Здесь, в этой мягкой погоде, я готов улететь с ветром, бесшумно, вдаль.
仍相擁 也不等於我了解你 決定放棄 再去接受自己
Даже в объятиях друг друга я не понимаю тебя. Я решил отпустить тебя, чтобы принять себя.
曾做錯了 仍然不生氣 臉上還有希冀
Даже если я ошибался, я не злюсь. На моём лице всё ещё есть надежда.
若是我記得你 亦是無須緊記 習慣一個人 沒有傷悲
Если я и помню тебя, мне не нужно крепко держать это в памяти. Я привык быть один, без печали.
而無論舊時說愛多美 再過半天你便記不起
И как бы прекрасны ни были наши прошлые признания в любви, через полдня ты их уже не вспомнишь.
若是我要等你 亦是無須等你 遺留下這個世界向著前飛
Если бы я и хотел ждать тебя, мне не нужно ждать. Я покидаю этот мир и лечу вперёд.
縱愛理不理 縱隔千里 誰預知將來 或再一起 再戀上你
Даже если ты равнодушна, даже если нас разделяют тысячи ли, кто знает, что будет в будущем? Может быть, мы снова будем вместе, и я снова влюблюсь в тебя.
記不起 甚麼驅使我喜歡你 看在眼裡 看你熟睡多麼美
Не помню, что заставило меня полюбить тебя, видеть тебя, видеть, как прекрасно ты спишь.
圍著這裡 柔和天氣 我願隨風 無聲遠飛
Здесь, в этой мягкой погоде, я готов улететь с ветром, бесшумно, вдаль.
仍相擁 也不等於我了解你 決定放棄 再去接受自己
Даже в объятиях друг друга я не понимаю тебя. Я решил отпустить тебя, чтобы принять себя.
曾做錯了 仍然不生氣 臉上還有希冀
Даже если я ошибался, я не злюсь. На моём лице всё ещё есть надежда.
若是我記得你 亦是無須緊記 習慣一個人 沒有傷悲
Если я и помню тебя, мне не нужно крепко держать это в памяти. Я привык быть один, без печали.
而無論舊時說愛多美 再過半天你便記不起
И как бы прекрасны ни были наши прошлые признания в любви, через полдня ты их уже не вспомнишь.
若是我要等你 亦是無須等你 遺留下這個世界向著前飛
Если бы я и хотел ждать тебя, мне не нужно ждать. Я покидаю этот мир и лечу вперёд.
縱愛理不理 縱隔千里 誰預知將來 或再一起 再戀上你
Даже если ты равнодушна, даже если нас разделяют тысячи ли, кто знает, что будет в будущем? Может быть, мы снова будем вместе, и я снова влюблюсь в тебя.
若是我記得你 亦是無須緊記 習慣一個人 沒有傷悲
Если я и помню тебя, мне не нужно крепко держать это в памяти. Я привык быть один, без печали.
而無論舊時說愛多美 再過半天你便記不起
И как бы прекрасны ни были наши прошлые признания в любви, через полдня ты их уже не вспомнишь.
若是我要等你 亦是無須等你 遺留下這個世界向著前飛
Если бы я и хотел ждать тебя, мне не нужно ждать. Я покидаю этот мир и лечу вперёд.
縱愛理不理 縱隔千里 誰預知將來 或再一起 再戀上你
Даже если ты равнодушна, даже если нас разделяют тысячи ли, кто знает, что будет в будущем? Может быть, мы снова будем вместе, и я снова влюблюсь в тебя.





Авторы: Mei Xian Zhang, Hui Yang Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.