Текст и перевод песни Hacken Lee - 一場兄弟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌曲名:一场兄弟
Song
name:
One
Last
Stand
专辑:李克勤演奏厅Ⅱ
Album:
My
Home
Karaoke
Live
Vol.2
文本提供:danfeng927
Provided
by:
danfeng927
日落从没有褪色
公园夕阳泻地
The
sun
sets
and
never
fades,
the
park's
sunset
bathes
the
ground
年轻相约玩耍总有你
In
our
youth,
we
always
met
to
play
澜漫时日已结束
朋友为名利变
Our
carefree
time
has
ended,
friends
become
driven
by
fame
and
fortune
渐行渐远
太多公事聚太少
We
drift
further
and
further
apart,
we
meet
up
less
and
less
谁过去亲如弟兄
只怕现已不留痕迹
Who
were
once
as
close
as
brothers,
I'm
afraid
there's
nothing
left
now
凶险的世界中争胜
老朋友变得薄情
In
this
dangerous
world,
we
fight
to
win,
old
friends
become
cold-hearted
无法再亲如弟兄
欺骗过我的曾经真诚
No
longer
as
close
as
brothers,
gone
is
my
once-sincere
trust
落泊里一起酒醉互相打气
步向光荣
In
our
down
and
out
days,
we
drank
together,
encouraging
each
other,
working
towards
glory
偏偏不再尽兴
But
now
we're
no
longer
carefree
大厦平地里建起
港湾换成赤地
Towers
rise
from
the
ground,
harbors
become
wastelands
时光都会逐渐改变你
Time
has
changed
you
望大时代正变迁
朋友亦掏尽了
In
this
great
era
of
change,
our
friendships
are
exhausted
旧时热血
更多功利话更少
Our
once
fiery
passion
is
replaced
by
profit,
with
less
talk
谁过去亲如弟兄
只怕现已不留痕迹
Who
were
once
as
close
as
brothers,
I'm
afraid
there's
nothing
left
now
凶险的世界中争胜
老朋友变得薄情
In
this
dangerous
world,
we
fight
to
win,
old
friends
become
cold-hearted
无法再亲如弟兄
欺骗过我的曾经真诚
No
longer
as
close
as
brothers,
gone
is
my
once-sincere
trust
落泊里一起酒醉互相打气
步向光荣
In
our
down
and
out
days,
we
drank
together,
encouraging
each
other,
working
towards
glory
偏偏不再尽兴
But
now
we're
no
longer
carefree
没有亏欠
就算你已早疏远
No
debts,
even
if
you
left
long
ago
途中的欢笑你赠我多少
How
much
joy
did
you
give
me
along
the
way?
人各有不同利益
一句义气险如薄冰
People
are
different,
their
interests
varied,
promises
as
fragile
as
thin
ice
今天相见要很高兴
怕何时变得绝情
Let's
be
happy
to
see
each
other
today,
for
fear
of
losing
our
friendship
朋友似不曾认识
欺骗过我的曾经真诚
Friends
as
if
we
never
knew
each
other,
gone
is
my
once-sincere
trust
落泊里一起酒醉互相打气
步向光荣
In
our
down
and
out
days,
we
drank
together,
encouraging
each
other,
working
towards
glory
只好一个尽兴
I
can
only
revel
in
it
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 謝杰
Альбом
演奏廳 II
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.