李克勤 - 一生不變 (2002 Live) - перевод текста песни на немецкий

一生不變 (2002 Live) - 李克勤перевод на немецкий




一生不變 (2002 Live)
Ein Leben lang unverändert (2002 Live)
一幽風飛散髮 披肩
Ein kalter Wind zerzaust mein langes Haar
眼裡散發一絲 恨怨
In meinen Augen lodert bitterer Hass
像要告訴我 你此生不變
Als wolltest du sagen, deine Liebe bleibt ewig
眉宇間刺痛匆匆暗閃
Zwischen meinen Brauen zuckt blitzschnell der Schmerz
憂憂戚戚循環 不斷
Trübsinn und Kummer kreisen ohne End'
冷冷暖暖一片 茫然
Kühl und warm zugleich, ein Meer aus Zweifel
視線碰上你 怎不心軟
Wenn mein Blick dich trifft, schmilzt mein Widerstand
唯有狠心再多講 講一遍
Doch ich muss dich noch einmal verletzen, hör zu
蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願
Der Himmel kennt nicht unseren Schmerz, Liebende finden nie zueinander
分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前
Trennung können wir nicht ändern, doch ich schätze jeden Augenblick
可知分開越遠 心中對你更覺掛牽
Weißt du, je weiter wir sind, desto mehr vermisse ich dich
可否知癡心一片 就算分開一生不變
Kannst du fühlen, meine treue Liebe bleibt, auch getrennt, ein Leben lang
反反覆覆多次 失戀
Immer wieder erlebe ich Herzschmerz
進進退退想到 從前
Hin und her gerissen von Erinnerungen
讓我再吻你 吻多一遍
Lass mich dich noch einmal küssen
別了不知那一天 再相見
Abschied ohne zu wissen, wann wir uns wiedersehen





Авторы: Peng, Yung Sung Fan, Kenny Chan, Kim Wo Jolland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.