Hacken Lee - 一生不變 - 2008 Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 一生不變 - 2008 Live




一生不變 - 2008 Live
Never Change - 2008 Live
一生不變
Never Change
一幽風飛散髮 披肩
A faint breeze scatters your loose hair
眼裡散發一絲 恨怨
Your eyes exude a trace of resentment
像要告訴我 你此生不變
As if to tell me your determination will never change
眉宇間刺痛匆匆暗閃
A sharp pain flashes in the corners of your brows
憂憂戚戚循環 不斷
Your sorrows cycle endlessly
冷冷暖暖一片 茫然
Cold and warmth collide in a state of confusion
視線碰上你 怎不心軟
My eyes meet yours, how can I not feel sorry for you?
唯有狠心再多講 講一遍
But I must be cruel and tell you again
蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願
Heaven does not understand our resentment, and it is difficult for devoted lovers to be together
分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前
Although separation cannot be changed, I cherish every moment we have together
可知分開越遠 心中對你更覺掛牽
Do you know that the further we are apart, the more I miss you?
可否知癡心一片 就算分開一生不變
Can you understand my devotion? Even if we are apart, my love for you will never change
反反覆覆多次 失戀
I have been heartbroken so many times
進進退退想到 從前
I think back to our past, moving forward and retreating
讓我再吻你 吻多一遍
Let me kiss you, just one more time
別了不知那一天 相見
When we say goodbye, I don't know when we shall meet again
蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願
Heaven does not understand our resentment, and it is difficult for devoted lovers to be together
分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前
Although separation cannot be changed, I cherish every moment we have together
可知分開越遠 心中對你更覺掛牽
Do you know that the further we are apart, the more I miss you?
可否知癡心一片 就算分開一生不變
Can you understand my devotion? Even if we are apart, my love for you will never change
反反覆覆多次 失戀
I have been heartbroken so many times
進進退退想到 從前
I think back to our past, moving forward and retreating
讓我再吻你 吻多一遍
Let me kiss you, just one more time
別了不知那一天 再相見
When we say goodbye, I don't know when we shall meet again





Авторы: Jun Yi Fan, Yong-song Peng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.