Hacken Lee - 一生不變 - 2008 Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 一生不變 - 2008 Live




一生不變
Неизменный на всю жизнь
一幽風飛散髮 披肩
Тихий ветер развевает шаль
眼裡散發一絲 恨怨
В его глазах читается ненависть
像要告訴我 你此生不變
Хочешь сказать мне, что ты не изменишься в этой жизни
眉宇間刺痛匆匆暗閃
Покалывание между бровями быстро исчезло
憂憂戚戚循環 不斷
Цикл беспокойства и печали продолжается
冷冷暖暖一片 茫然
Холодный и теплый, в растерянности
視線碰上你 怎不心軟
Почему ты не чувствуешь нежности, когда встречаешься с тобой взглядом?
唯有狠心再多講 講一遍
Только будь безжалостен и расскажи мне больше
蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願
Небеса не понимают, ненавидят, ненавидит, любит, любит, и все равно трудно получить то, что ты хочешь.
分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前
Хотя разлука непреложна, я дорожу еще одним мгновением.
可知分開越遠 心中對你更覺掛牽
Видно, что чем дальше вы друг от друга, тем больше я сочувствую вам в своем сердце.
可否知癡心一片 就算分開一生不變
Известно ли, что руки пачкают эти сердца, даже если они отделены от жизни неизменными
反反覆覆多次 失戀
Влюбленный снова и снова
進進退退想到 從前
Наступай, отступай, думай о прошлом
讓我再吻你 吻多一遍
Позволь мне поцеловать тебя еще раз
別了不知那一天 相見
Прощай, я не знаю, когда я увижу тебя в тот день.
蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願
Небеса не понимают, ненавидят, ненавидит, любит, любит, и все равно трудно получить то, что ты хочешь.
分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前
Хотя разлука непреложна, я дорожу еще одним мгновением.
可知分開越遠 心中對你更覺掛牽
Видно, что чем дальше вы друг от друга, тем больше я сочувствую вам в своем сердце.
可否知癡心一片 就算分開一生不變
Известно ли, что руки пачкают эти сердца, даже если они отделены от жизни неизменными
反反覆覆多次 失戀
Влюбленный снова и снова
進進退退想到 從前
Наступай, отступай, думай о прошлом
讓我再吻你 吻多一遍
Позволь мне поцеловать тебя еще раз
別了不知那一天 再相見
Прощай, я не знаю, увижу ли я тебя снова в тот день.





Авторы: Jun Yi Fan, Yong-song Peng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.