李克勤 - 一生不變 (Live) - перевод текста песни на немецкий

一生不變 (Live) - 李克勤перевод на немецкий




一生不變 (Live)
Unveränderlich für ein Leben (Live)
一幽風飛散髮 披肩
Ein Hauch von Wind zerzaust mein Haar
眼裡散發一絲 恨怨
In meinen Augen schimmert leise Groll
像要告訴我 你此生不變
Als wolltest du mir sagen, dass du nie dich wandelst
眉宇間刺痛匆匆暗閃
Ein flüchtiger Schmerz durchzuckt die Stirn
憂憂戚戚循環 不斷
Trübsal und Kummer kehren stets zurück
冷冷暖暖一片 茫然
Kalt und warm, ein Meer der Ratlosigkeit
視線碰上你 怎不心軟
Doch dein Blick erweicht mein Herz sofort
唯有狠心再多講 講一遍
Drum muss ich hart sein und es nochmals sagen
蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願
Der Himmel kennt nicht Hass noch Liebesqual
分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前
Getrennt zu sein, das ändert sich nie, doch ich schätze jeden Augenblick
可知分開越遠 心中對你更覺掛牽
Je weiter wir getrennt, desto größer meine Sehnsucht
可否知癡心一片 就算分開一生不變
Weißt du, meine Liebe bleibt, selbst getrennt, unverändert
反反覆覆多次 失戀
Immer wieder erlebt mein Herz den Schmerz
進進退退想到 從前
Hin und her, die Erinnerungen kehren zurück
讓我再吻你 吻多一遍
Lass mich dich noch einmal küssen
別了不知那一天 再相見
Bis zum ungewissen Tag unseres Wiedersehens





Авторы: Peng, Yung Sung Fan, Kenny Chan, Kim Wo Jolland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.