Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生不變
Unveränderlich für ein Leben
一幽風飛散髮
披肩
Ein
Windhauch
zerzaust
mein
Haar,
das
auf
den
Schultern
fällt
眼裡散發一絲
恨怨
In
meinen
Augen
glimmt
ein
zagender
Groll
像要告訴我
你此生不變
Als
wolltest
du
sagen,
deine
Liebe
währt
ewig
眉宇間刺痛匆匆暗閃
Ein
flüchtiger
Schmerz
huscht
über
deine
Stirn
憂憂戚戚循環
不斷
Trübsinn
und
Qual
kehren
immer
wieder
冷冷暖暖一片
茫然
Kalt
und
warm
zugleich,
ein
Meer
der
Leere
視線碰上你
怎不心軟
Doch
wenn
mein
Blick
dich
trifft,
schmilzt
mein
Herz
唯有狠心再多講
講一遍
Also
bitte,
lass
mich
noch
einmal
laut
sagen
蒼天不解恨怨
癡心愛侶仍難如願
Der
Himmel
versteht
nicht
den
Groll,
treue
Liebe
bleibt
unerfüllt
分開雖不可改變
但更珍惜一刻目前
Trennung
lässt
sich
nicht
ändern,
doch
ich
schätze
diesen
Augenblick
可知分開越遠
心中對你更覺掛牽
Weißt
du,
je
weiter
wir
getrennt,
desto
mehr
sehne
ich
mich
nach
dir
可否知癡心一片
就算分開一生不變
Kannst
du
fühlen,
meine
Liebe
bleibt
– selbst
getrennt,
unverändert
反反覆覆多次
失戀
Immer
wieder
erlebe
ich
Herzschmerz
進進退退想到
從前
Hin
und
her
gerissen,
denk
ich
an
Vergangenes
讓我再吻你
吻多一遍
Lass
mich
dich
noch
einmal
küssen
別了不知那一天
相見
Bis
zum
ungewissen
Tag
unseres
Wiedersehens
蒼天不解恨怨
癡心愛侶仍難如願
Der
Himmel
versteht
nicht
den
Groll,
treue
Liebe
bleibt
unerfüllt
分開雖不可改變
但更珍惜一刻目前
Trennung
lässt
sich
nicht
ändern,
doch
ich
schätze
diesen
Augenblick
可知分開越遠
心中對你更覺掛牽
Weißt
du,
je
weiter
wir
getrennt,
desto
mehr
sehne
ich
mich
nach
dir
可否知癡心一片
就算分開一生不變
Kannst
du
fühlen,
meine
Liebe
bleibt
– selbst
getrennt,
unverändert
反反覆覆多次
失戀
Immer
wieder
erlebe
ich
Herzschmerz
進進退退想到
從前
Hin
und
her
gerissen,
denk
ich
an
Vergangenes
讓我再吻你
吻多一遍
Lass
mich
dich
noch
einmal
küssen
別了不知那一天
再相見
Bis
zum
ungewissen
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Jun Yi Kenny Fan, Yung Sung Peng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.