Текст и перевод песни 李克勤 - 一生不變
一幽風飛散髮
披肩
Your
wild
hair
flies
apart
and
falls
over
your
shoulders.
眼裡散發一絲
恨怨
Your
eyes
emit
a
hint
of
resentment.
像要告訴我
你此生不變
As
if
to
tell
me
that
you
will
not
change
in
this
life.
眉宇間刺痛匆匆暗閃
A
sharp
pain
flashes
in
your
eyebrows.
憂憂戚戚循環
不斷
Your
sadness
and
worry
repeat
incessantly.
冷冷暖暖一片
茫然
A
mix
of
warmth
and
coldness
leaves
you
lost.
視線碰上你
怎不心軟
How
can
I
not
soften
when
my
eyes
meet
yours?
唯有狠心再多講
講一遍
I
can
only
be
cruel
and
speak
one
more
time.
蒼天不解恨怨
癡心愛侶仍難如願
Heaven
cannot
understand
the
resentment;
devoted
lovers
still
cannot
fulfill
their
wishes.
分開雖不可改變
但更珍惜一刻目前
Although
separation
cannot
be
changed,
I
will
cherish
every
moment
we
have
now.
可知分開越遠
心中對你更覺掛牽
Do
you
know
that
the
farther
we
are
apart,
the
more
I
miss
you?
可否知癡心一片
就算分開一生不變
Can
you
understand
that
my
love
is
unwavering,
even
if
we
are
separated,
I
will
never
change?
反反覆覆多次
失戀
I
have
suffered
many
heartbreaks
again
and
again.
進進退退想到
從前
I
have
thought
of
the
past
over
and
over.
讓我再吻你
吻多一遍
Let
me
kiss
you
again,
one
more
time.
別了不知那一天
相見
I
do
not
know
when
we
will
meet
again.
蒼天不解恨怨
癡心愛侶仍難如願
Heaven
cannot
understand
the
resentment;
devoted
lovers
still
cannot
fulfill
their
wishes.
分開雖不可改變
但更珍惜一刻目前
Although
separation
cannot
be
changed,
I
will
cherish
every
moment
we
have
now.
可知分開越遠
心中對你更覺掛牽
Do
you
know
that
the
farther
we
are
apart,
the
more
I
miss
you?
可否知癡心一片
就算分開一生不變
Can
you
understand
that
my
love
is
unwavering,
even
if
we
are
separated,
I
will
never
change?
反反覆覆多次
失戀
I
have
suffered
many
heartbreaks
again
and
again.
進進退退想到
從前
I
have
thought
of
the
past
over
and
over.
讓我再吻你
吻多一遍
Let
me
kiss
you
again,
one
more
time.
別了不知那一天
再相見
I
do
not
know
when
we
will
meet
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Jun Yi Kenny Fan, Yung Sung Peng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.