Текст и перевод песни 李克勤 - 世界末日的早上
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界末日的早上
World's End Morning
我
頭髮梳理整齊
還剃好了鬍鬚
I
combed
my
hair
neatly
and
shaved
my
beard
隆重的打上
黑色的呔
Put
on
a
solemn
black
tie
我
拿著一札紅花
沿著空曠長街
I
held
a
bunch
of
red
flowers
and
walked
along
the
empty
streets
沉默的走過
黎明和日出
Silently
passing
by
the
dawn
and
sunrise
來到這荒廢超市內
Arrived
at
this
desolate
supermarket
攜著你
平時喜愛蛋糕走過來
Carrying
your
favorite
cake
送達你的家裡
盼望門一打開
Delivered
it
to
your
house,
hoping
that
the
door
would
open
過幾個小時
即使一切倒下
In
a
few
hours,
even
if
everything
collapses
還是
想抱著你一起怕
I
still
want
to
hold
you
and
be
afraid
together
趁尚有一口氣抱緊起舞吧
While
we
still
have
a
breath,
let's
hug
and
dance
聽著一街警報聲來伴舞吧
Listen
to
the
sirens
on
the
street
as
our
dance
music
到終結之前
假使很怕的話
Before
the
end,
if
you're
very
scared
還是
可以為你講笑話
I
can
still
tell
you
jokes
浩劫中
躲不了
但我至少可跟你
We
can't
avoid
the
catastrophe,
but
at
least
I
can
含著笑的告別繁華
Say
goodbye
to
the
hustle
and
bustle
with
a
smile
聽
何事苦難情景
還有手電鈴聲
Listen
to
the
sound
of
handbells
and
the
news
of
hardship
遙遠的好友
相繼告別
Distant
friends
bid
farewell
one
after
another
聽
誰在家裡嚎哭
誰在家裡狂歡
Listen
to
the
crying
at
home
and
the
revelry
at
home
而我只需要如平時幸福
And
I
just
need
to
be
as
happy
as
usual
和你依偎這沙發上
Cuddling
with
you
on
the
sofa
如渡過
平凡的假日一般正常
As
normal
as
a
regular
holiday
揭著那天跟你
旅行時的彩照
Flipping
through
the
photos
of
our
travels
你喜歡哪張
Which
one
do
you
like
過幾個小時
即使一切倒下
In
a
few
hours,
even
if
everything
collapses
還是
想抱著你一起怕
I
still
want
to
hold
you
and
be
afraid
together
趁尚有一口氣抱緊起舞吧
While
we
still
have
a
breath,
let's
hug
and
dance
聽著一街警報聲來伴舞吧
Listen
to
the
sirens
on
the
street
as
our
dance
music
到終結之前
假使很怕的話
Before
the
end,
if
you're
very
scared
還是
可以為你講笑話
I
can
still
tell
you
jokes
浩劫中
躲不了
但我至少可跟你
We
can't
avoid
the
catastrophe,
but
at
least
I
can
甜蜜到死也沒變卦
Be
with
you
until
death,
and
never
change
過幾個小時
即使一切倒下
In
a
few
hours,
even
if
everything
collapses
還是
想抱著你一起怕
I
still
want
to
hold
you
and
be
afraid
together
趁尚有一口氣抱緊起舞吧
While
we
still
have
a
breath,
let's
hug
and
dance
我為你哼首愛歌來伴舞吧
Let
me
hum
a
love
song
as
our
dance
music
這幾個小時
即使間太短暫
In
these
few
hours,
even
if
the
time
is
too
short
還是
可以下嫁給我嗎
Can
you
still
marry
me
直到死
不分開
讓這世間的終結
Until
death,
let's
not
be
separated,
let
the
end
of
the
world
停在這種美麗年華
Stop
at
this
beautiful
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Zhuo Ying Liao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.