李克勤 - 二十四城記 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 二十四城記 (Live)




二十四城記 (Live)
Twenty-Four City Remembrance (Live)
輾轉幾多張床
She tosses and turns through so many beds
錯將溫柔釋放
Mistakenly releasing her tender side
無盡過客 買她的笑容
Endless procession of men buy her smiles
惹起有些眼光
Which attracts some stares
燦爛時代埋葬
Buried by the age of glamour
埋藏純真與期望
Burying her innocence and hopes
年邁少女 青春翅膀
An aging girl with wings of youth
沒法飛沉下去 浮游在大染缸
Unable to fly or sink, floating in a cesspool
有誰會 憐憫她一次
Who will pity her, just once
珍惜她成熟得幼稚
Cherish her immature maturity
卻插上罪人旗幟
Yet, they brand her a sinner
譜成人世間趣事
Composing a curious tale for the world
群眾 群眾 還向她非議
The masses, the masses still scorn her
沾污她這一個孩子
Tarnishing this mere child
當初她信奉有個天使
Once, she believed in an angel
生存有善意
That life was good
只許滿足虛榮
She seeks only to satisfy her vanity
滿足一時高興
To satisfy a fleeting joy
懷內每個 喊不出姓名
Every man in her arms is nameless
怕將背影看清
For fear of seeing his true face
鬧事內無盡餘興
The revelry is endless
年華燃燒似亡命
Her youth burns like a reckless flame
沉夢少女 穿梭廢城
A lost girl wandering an abandoned city
大眼睛仍望這霓虹上沒有星
Her wide eyes still gaze upon a neon sky devoid of stars
有誰會 憐憫她一次
Who will pity her, just once
珍惜她成熟得幼稚
Cherish her immature maturity
卻插上罪人旗幟
Yet, they brand her a sinner
譜成人世間趣事
Composing a curious tale for the world
群眾 群眾 還向她非議
The masses, the masses still scorn her
沾污她這一個孩子
Tarnishing this mere child
當初她信奉有個天使
Once, she believed in an angel
生存有善意
That life was good
全個城市 誰愛她一次
In this entire city, who will love her once
關心她殘酷的往事
Care about her cruel past
哪裡有大人留意
Where are the adults who care
只談遊戲式政治
They only talk about political games
群眾 還要埋怨她不智
The masses still blame her for her folly
當光陰都枯竭為止
Until her time runs out
青春的羽翼撲過一次
The wings of her youth have fluttered once
豈能有下次
How can there be another time
追風箏故事太多相似
So many stories like hers, running after kites
小城說大志
The small town talks of big dreams





Авторы: 林若寧, 楊淽


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.