Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛似無道理
其實每一個人
Liebe
scheint
sinnlos,
doch
eigentlich
jeder
Mensch
找到心愛后
也想接近
sucht
nach
der
Geliebten,
um
Nähe
zu
finden
愛永難自禁
無論要分開遠近
Liebe
lässt
sich
nicht
zügeln,
egal
wie
weit
getrennt
我偏努力
收起情感
doch
ich
bemühe
mich,
Gefühle
zu
verbergen
無法愛你太深
無心走得太近
Kann
dich
nicht
zu
sehr
lieben,
will
nicht
zu
nah
sein
一天終有日
漸習慣獨行
eines
Tages
gewöhne
ich
mich
ans
Alleinsein
無意要你痛心
無深深不忿
Will
dich
nicht
verletzen,
kein
bitterer
Groll
你可知道這背後
曾經的一些教訓
weißt
du,
was
dahintersteckt?
Vergangene
Lehren
愛會如做戲
從未確保永恆
Liebe
ist
wie
Theater,
nie
ewig
garantiert
心愛得到后
結束戲份
hat
man
sein
Glück
gefunden,
endet
das
Stück
愛會成罪過
能令你一生抱憾
Liebe
wird
zur
Schuld,
die
dich
ein
Leben
lang
verfolgt
有多醉人
終於殘忍
so
betörend,
doch
am
Ende
grausam
無法愛你太深
無心走得太近
Kann
dich
nicht
zu
sehr
lieben,
will
nicht
zu
nah
sein
一天終有日
漸習慣獨行
eines
Tages
gewöhne
ich
mich
ans
Alleinsein
無意要你痛心
無深深不忿
Will
dich
nicht
verletzen,
kein
bitterer
Groll
你可知道這背後
曾經的一些教訓
weißt
du,
was
dahintersteckt?
Vergangene
Lehren
無法愛你太深
無心走得太近
Kann
dich
nicht
zu
sehr
lieben,
will
nicht
zu
nah
sein
一天終有日
漸習慣獨行
eines
Tages
gewöhne
ich
mich
ans
Alleinsein
無意要你痛心
無深深不忿
Will
dich
nicht
verletzen,
kein
bitterer
Groll
你可知道這背後
曾經的一些教訓
weißt
du,
was
dahintersteckt?
Vergangene
Lehren
喜愛仍一個人
年輕的放任
Ich
liebe
es
noch
allein
zu
sein,
jugendlich
frei
喜愛仍一個人
無一點責任
Ich
liebe
es
noch
allein
zu
sein,
ohne
Verantwortung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mei Xian Zhang, Guo Ping Chen
Альбом
情迷心竅十七首
дата релиза
29-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.