Текст и перевод песни 李克勤 - 仍是老地方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍是老地方
Всё ещё на старом месте
冷雨撲向我的肩
串串細雨似利劍
Холодный
дождь
бьёт
по
моим
плечам,
каждая
капля
как
острие
меча.
茫然前行迷霧裡
憂鬱燈光照映我面
Бреду
в
тумане,
в
печали,
унылый
свет
фонаря
освещает
мое
лицо.
愛侶擦過我身邊
悄悄細雨傘內裡
Влюблённые
проходят
мимо,
скрываясь
под
зонтом
от
моросящего
дождя.
孤單街燈凝視我
心中翻起你的俏面
Одинокий
фонарь
смотрит
на
меня,
а
в
моём
сердце
всплывает
твой
милый
образ.
昨天溫馨光陰願重現
Хочу
вернуть
те
счастливые
мгновения,
что
были
вчера.
記否日夜靜候在這花店
Помнишь,
как
я
ждал
тебя
день
и
ночь
у
этого
цветочного
магазина?
但你已遠走情聚變
帶走溫暖
Но
ты
ушла,
наши
чувства
изменились,
ты
забрала
с
собой
тепло.
景況依然
仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча
жду,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
你可知否
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку...
Знаешь
ли
ты
об
этом?
景況依然
仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча
жду,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
我心傷透拋去雨褸
我身儘管濕透
Моё
сердце
разбито,
я
бросаю
плащ,
пусть
промокну
до
нитки.
冷雨撲向我的肩
串串細雨似利劍
Холодный
дождь
бьёт
по
моим
плечам,
каждая
капля
как
острие
меча.
茫然前行迷霧裡
憂鬱燈光照映我面
Бреду
в
тумане,
в
печали,
унылый
свет
фонаря
освещает
мое
лицо.
愛侶擦過我身邊
悄悄細雨傘內裡
Влюблённые
проходят
мимо,
скрываясь
под
зонтом
от
моросящего
дождя.
孤單街燈凝視我
心中翻起你的俏面
Одинокий
фонарь
смотрит
на
меня,
а
в
моём
сердце
всплывает
твой
милый
образ.
昨天溫馨光陰願重現
Хочу
вернуть
те
счастливые
мгновения,
что
были
вчера.
記否日夜靜候在這花店
Помнишь,
как
я
ждал
тебя
день
и
ночь
у
этого
цветочного
магазина?
但你已遠走情聚變
帶走溫暖
Но
ты
ушла,
наши
чувства
изменились,
ты
забрала
с
собой
тепло.
景況依然
仍然默默獨自
雨裡這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча
жду,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
你可知否
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку...
Знаешь
ли
ты
об
этом?
景況依然
仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча
жду,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
我心傷透
拋我遠走
Моё
сердце
разбито,
я
ухожу
прочь.
景況依然
仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча
жду,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
你可知否
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку...
Знаешь
ли
ты
об
этом?
景況依然
仍然默默獨自雨裡這花店等候
Всё
как
прежде,
я
всё
ещё
молча
жду
тебя
под
дождём
у
этого
цветочного
магазина.
無言靜候你卻遠去永不再出現
Молча
жду,
но
ты
ушла
и
больше
никогда
не
вернёшься.
垂頭默念以往甜言蜜語共溫柔
Опустив
голову,
вспоминаю
наши
нежные
слова
и
ласку.
我心傷透
拋我遠走
Моё
сердце
разбито,
я
ухожу
прочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Luis Yusta
Альбом
夏日之神話
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.