Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的太陽 (Live)
Du bist meine Sonne (Live)
为何每次想一起你爱意透心上
Warum
fühl
ich
deine
Liebe
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nah?
长长秀发伴清新的脸柔情而顽强
Langes
Haar,
ein
reines
Gesicht,
so
sanft
und
doch
so
stark
你送我带醉笑意我已充满幻想
Dein
berauschendes
Lächeln
lässt
mich
träumen
ohne
Rast
一双灵魂之窗(灵魂之窗)
Diese
Seelenfenster
(Seelenfenster)
极漂亮(极漂亮)
So
schön
(so
schön)
原来你也偷偷想我与我也一样(庆幸能遇上)
Ich
wusste
nicht,
du
denkst
an
mich
wie
ich
an
dich
(glücklich,
dich
zu
sehn)
为何见我会不知不觉忘形和紧张(忘形和紧张)
Warum
werd
ich
nervös
und
ganz
verzückt,
wenn
du
mich
siehst?
暗暗里彼此欣赏一颗心已奉上
Still
bewundern
wir
uns,
mein
Herz
schenk
ich
dir
hier
这点爱藏于心(藏于心)留于心
Diese
Liebe
bleibt
verborgen
(verborgen)
im
Sinn
像是月亮又像太阳
Bist
mein
Mond
und
meine
Sonne
告诉我方向谁是我所想
Zeig
mir
den
Weg,
wer
mein
Gedanke
浪漫在逐渐的酝酿
Romantik
entfaltet
sich
langsam
但愿夜更长
Möge
die
Nacht
lang
währ'n
这话镜说出一千次我爱你话
Der
Spiegel
sagt
tausendmal
"Ich
liebe
dich"
为何碰见却偏偏感到
Doch
wenn
wir
uns
begegnen,
wird's
mir
schwer
难为情害怕
Zu
sagen,
ich
bin
schüchtern
每晚也悄悄盼你
Jede
Nacht
hoff
ich,
dass
du
会给我打电话
Mich
anrufst,
nur
ein
Wort
仿佛隔层轻纱(隔层经纱)像笑话
Wie
ein
dünner
Schleier
(dünner
Schleier)
so
komisch
旁人却替我焦急
Andere
sind
ungeduldig
代替我说这话
Sprechen
für
mich
diesmal
潇洒来与你的对话
Cool,
wie
ich
mit
dir
plaudere
是我如何潇洒
Doch
wie
cool
bin
ich
wirklich?
你说你早感到我心正念挂
Du
sagst,
du
fühlst
schon,
wie
ich
nach
dir
sehn'
这一切如烟花
(如烟花)
Wie
Feuerwerk
(Feuerwerk)
闪出醉人火花
Sprüh'n
Funken,
berauschend
像是月亮又像太阳
Bist
mein
Mond
und
meine
Sonne
告诉我方向
谁是我所想
Zeig
mir
den
Weg,
wer
mein
Gedanke
浪漫在逐渐的酝酿
Romantik
entfaltet
sich
langsam
但愿夜更长
Möge
die
Nacht
lang
währ'n
轻轻的挽着你手还深深一吻
Zart
halt
ich
deine
Hand,
geb
dir
einen
Kuss
愿一生分享乐与忧
my
love
oh
Möchte
Leben,
Freud
und
Leid
mit
dir
teilen,
meine
Liebe,
oh
像是你月亮又像是你太阳
Bist
du
mein
Mond
oder
meine
Sonne
告诉我方向谁是我所想
Zeig
mir
den
Weg,
wer
mein
Gedanke
浪漫在逐渐的酝酿
Romantik
entfaltet
sich
langsam
但愿也更长
Möge
die
Nacht
lang
währ'n
像是你月亮又像太阳
Bist
du
mein
Mond
oder
meine
Sonne
告诉我方向谁是我所想
Zeig
mir
den
Weg,
wer
mein
Gedanke
浪漫在逐渐的酝酿
(let
it
be
forever)
Romantik
entfaltet
sich
langsam
(lass
es
ewig
sein)
但愿也更长
Möge
die
Nacht
lang
währ'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Nolan, Hacken Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.