Hacken Lee - 佳節 - 2008 Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 佳節 - 2008 Live




佳節 - 2008 Live
Festivals - 2008 Live
城中燈飾優美別緻 當年開始共賞玩過幾次
The city lights are beautiful and exquisite. When we first began, we admired them several times.
年宵公園跟你冒雨找尋傘子 像很久的故事
During the Spring Festival, we looked for umbrellas in the rain, like in an age-old story.
同度萬聖節的境況 同抱着去等千禧曙光
I recall the Halloween we shared, and how we waited for the millennium's dawn.
從復活節離開 腳步曾踏遍在世上各方
After Easter, our footsteps led us across different lands.
如果一生可以尚有百萬個的佳節
If there could be a million festivals in my life,
我亦憑着同樣的熱情解禮物結
I would be just as excited to celebrate them with you.
凡塵俗世中 若某一個先告別
In the trivialities of life, if one of us must bid farewell,
誰繼續留下 聖誕夜最苦澀
Who will be left behind with the bitterness of Christmas Eve?
如果一生跟你度過 節日氣氛還求甚麼
If I could spend my life with you, what more could I ask for during the holidays?
來日你白髮漸變多 但我跟前仍是那一個
In times to come, when your hair turns white, I will be by your side, the same as now,
用年青一張面容親我
Kissing your youthful face.
燃點煙花喜氣盛況 當年相識或者是更好看
As the fireworks illuminate the sky, I remember how we first met, perhaps even more vividly.
颱風訪港的五月節仿如昨天 在深水灣跳浪
The Dragon Boat Festival during the typhoon seems like yesterday; we rode the waves at Deep Water Bay.
同度萬聖節的境況 同抱着去等千禧曙光
I recall the Halloween we shared, and how we waited for the millennium's dawn.
從復活節離開 腳步曾踏遍在世上各方
After Easter, our footsteps led us across different lands.
如果一生可以尚有百萬個的佳節
If there could be a million festivals in my life,
我亦憑着同樣的熱情解禮物結
I would be just as excited to celebrate them with you.
凡塵俗世中 若某一個先告別
In the trivialities of life, if one of us must bid farewell,
誰繼續留下 聖誕夜最苦澀
Who will be left behind with the bitterness of Christmas Eve?
如果一生跟你度過 節日氣氛還求甚麼
If I could spend my life with you, what more could I ask for during the holidays?
來日你白髮漸變多 但我跟前仍是那一個
In times to come, when your hair turns white, I will be by your side, the same as now,
用年青一張面容親我
Kissing your youthful face.
如果一生可以尚有百萬個的佳節
If there could be a million festivals in my life,
我亦憑着同樣的熱情解禮物結
I would be just as excited to celebrate them with you.
凡塵俗世中 若有一個先告別
In the trivialities of life, if one of us must bid farewell,
誰繼續留下 聖誕夜最苦澀
Who will be left behind with the bitterness of Christmas Eve?
如果一生跟你度過 節日氣氛還求甚麼
If I could spend my life with you, what more could I ask for during the holidays?
能在每日每夜也像最初 同享過各種慶賀
May every day and night be like when we first met, celebrating every occasion,
人生怎算是枉過
For a life well-lived.





Авторы: Shao Qi Chen, Sui Jing Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.