李克勤 - 傻女 - Live - перевод текста песни на немецкий

傻女 - Live - 李克勤перевод на немецкий




傻女 - Live
Dummes Mädchen - Live
這夜我又再獨對夜半無人的空氣
Heute Nacht stehe ich wieder allein in der leeren Luft
穿起你的毛衣重演某天的好戲
Ziehe deinen Pullover an und spiele unseren alten Moment nach
讓毛造長袖不經意地抱著我靜看天地
Lass den Wollärmel zufällig mich umarmen, während ich die Welt betrachte
讓唇在無味的衣領上笑說最愛你的氣味
Und lass meine Lippen über den geschmacklosen Kragen flüstern, wie ich deinen Duft liebe
我恨我共你是套現已完場的好戲
Ich hasse, dass wir nur eine längst beendete Vorstellung waren
只有請你的毛衣從此每天飾演你
Nur dein Pullover darf dich jetzt jeden Tag für mich spielen
夜來便來伴我坐默然但仍默許我
In der Nacht kommt er zu mir, schweigend, doch erlaubt er mir
將肌膚緊貼你將身驅交給你
Meine Haut an ihn zu pressen, meinen Körper ihm zu geben
準許我這夜做舊角色準我快樂地
Erlaub mir heute, die alte Rolle zu spielen, erlaub mir glücklich zu sein
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Hauptfigur unserer schönen Geschichte zu sein
飾演你舊年共尋夢的戀人
Die Liebende, die mit dir einst Träume suchte
再去做沒流著情淚的伊人
Noch einmal das Mädchen zu sein, das keine Tränen vergießt
假裝再有從前演過的戲份
So zu tun, als ob wir unsere alte Szene wiederholen
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Hauptfigur unserer schönen Geschichte zu sein
飾演你舊年共尋夢的戀人
Die Liebende, die mit dir einst Träume suchte
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bleibe ich nachts allein
穿起你那無言毛衣當跟你貼近
Ziehe deinen stummen Pullover an, als wärst du bei mir
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Hauptfigur unserer schönen Geschichte zu sein
飾演你舊年共尋夢的戀人
Die Liebende, die mit dir einst Träume suchte
再去做沒流著情淚的伊人
Noch einmal das Mädchen zu sein, das keine Tränen vergießt
假裝再有從前演過的戲份
So zu tun, als ob wir unsere alte Szene wiederholen
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Hauptfigur unserer schönen Geschichte zu sein
飾演你舊年共尋夢的戀人
Die Liebende, die mit dir einst Träume suchte
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bleibe ich nachts allein
穿起你那無言毛衣當跟你貼近
Ziehe deinen stummen Pullover an, als wärst du bei mir





Авторы: Maria Luisa Diego, Maria Teresa Diego, Chun Keung Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.