Hacken Lee - 公主太子 - 2008 Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 公主太子 - 2008 Live




公主太子 - 2008 Live
Принцесса и Принц - 2008 Live
想起通宵巴士的淡淡往事
Вспоминаю наши тихие поездки на ночном автобусе,
当天的你公主般爱着太子
В тот день ты, как принцесса, любила своего принца.
创造童话主角
Мы создавали свой сказочный мир,
用沿路街角名字写满白纸
Заполняя чистый лист названиями улиц, что проезжали.
球鞋的天堂曾共渡太多传奇
В раю для кед мы пережили столько легендарных моментов,
行人专区同游媲美动人花都香气
Наши прогулки по пешеходным улицам были прекраснее аромата цветущего Парижа.
寒夜跟你看万条小金鱼热舞场地
Холодными ночами мы с тобой смотрели, как тысячи золотых рыбок танцуют в аквариуме,
沿途共抱拥看幸福彩虹
Обнимались, глядя на радугу счастья.
残酷世界里也是场美梦
В этом жестоком мире это был наш прекрасный сон,
漫游紧握的手不放松
Я нежно сжимал твою руку, не желая отпускать,
回肠荡气刻骨铭心中
Эти волнующие чувства навсегда останутся в моем сердце.
期望将闪闪钻石的山头
Мечтал я подарить тебе гору, сияющую бриллиантами,
回赠我爱侣美丽如天后
Моей любимой, прекрасной, словно богиня.
在停车一刻都不要走 长留独有
На остановке просил тебя не уходить, остаться лишь моей,
车厢里一个宇宙
В этом автобусе, в нашей маленькой вселенной.
一天公主深感生活没意义
Но однажды моя принцесса решила, что жизнь потеряла смысл,
勾勾手指比不起钻石戒指
Что обещания на мизинцах не сравнятся с блеском кольца с бриллиантом.
最后你讲一次
Ты сказала всего лишь раз,
若人望高处时候总要自私
Что, стремясь к вершинам, нужно быть самолюбивой.
平民的天堂如地狱里的日期
Наш рай для простых людей стал адом,
无人的足球场观众席如幽谷诡秘
Пустые трибуны футбольного поля казались мрачной, зловещей долиной.
呆坐等你眼泪连涌出都没有权利
Я сидел, ожидая тебя, и даже плакать не имел права.
沿途共抱拥看幸福彩虹
Обнимались, глядя на радугу счастья.
残酷世界里也是场美梦
В этом жестоком мире это был наш прекрасный сон,
漫游紧握的手不放松
Я нежно сжимал твою руку, не желая отпускать,
回肠荡气刻骨铭心中
Эти волнующие чувства навсегда останутся в моем сердце.
期望将闪闪钻石的山头
Мечтал я подарить тебе гору, сияющую бриллиантами,
回赠我爱侣美丽如天后
Моей любимой, прекрасной, словно богиня.
在停车一刻都不要走 长留独有
На остановке просил тебя не уходить, остаться лишь моей,
车厢里一个宇宙
В этом автобусе, в нашей маленькой вселенной.
沿途共抱拥看幸福彩虹
Обнимались, глядя на радугу счастья.
残酷世界里也是场美梦
В этом жестоком мире это был наш прекрасный сон,
为何紧握的手一放松
Но стоило тебе разжать руку,
原来剧痛刻骨铭心中
Как жгучая боль пронзила мое сердце.
期望将闪闪钻石的山头
Мечтал я подарить тебе гору, сияющую бриллиантами,
回赠我爱侣美丽如天后
Моей любимой, прекрасной, словно богиня.
在停车一刻始终要走 原来没有
На остановке ты все же ушла, тебя больше нет рядом,
车厢那一个宇宙
И исчезла наша вселенная в этом автобусе.





Авторы: Chan Keith, Ng Chun Han


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.