Текст и перевод песни 李克勤 - 公主太子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想起通宵巴士的淡淡往事
I
remember
the
faint
past
of
the
overnight
bus
当天的你公主般爱着太子
That
day
you
loved
me
like
a
princess
loves
a
prince
创造童话主角
Creating
a
fairy
tale
protagonist
用沿路街角名字
写满白纸
Filling
a
blank
sheet
with
the
names
of
street
corners
along
the
way
球鞋的天堂曾共渡太多传奇
The
basketball
court
was
once
home
to
many
legends
行人专区同游媲美动人花都香气
Pedestrian
zones
rivaled
the
enchanting
scent
of
Paris
寒夜跟你
看万条小金鱼热舞场地
On
cold
nights,
I
watched
goldfish
dance
with
you
沿途共抱拥
看幸福彩虹
We
embraced
along
the
way,
watching
the
rainbow
of
happiness
残酷世界里也是场美梦
In
a
cruel
world,
it
was
a
beautiful
dream
漫游紧握的手不放松
I
held
your
hand
tightly
回肠荡气
刻骨铭心中
Etching
it
into
my
heart
期望将闪闪钻石的山头
I
expected
to
give
you
a
mountain
of
glittering
diamonds
回赠我爱侣
美丽如天后
Returning
the
gift
to
my
love
在停车一刻都不要走
长留独有
Don't
leave
when
we
park,
stay
here
forever
车厢里一个宇宙
The
carriage
was
our
universe
一天公主深感生活没意义
One
day,
the
princess
realized
life
was
meaningless
勾勾手指比不起钻石戒指
Your
intertwined
fingers
couldn't
compare
to
a
diamond
ring
最后你讲一次
You
said
it
one
last
time
若人望高处时候
总要自私
If
one
wants
to
reach
for
the
stars
平民的天堂如地狱里的日期
The
commoner's
paradise
was
like
a
date
in
hell
无人的足球场观众席如幽谷诡秘
The
empty
football
field
was
as
eerie
as
a
haunted
valley
呆坐等你
眼泪连涌出都没有权利
I
sat
and
waited
for
you
without
a
right
to
tears
沿途共抱拥
看幸福彩虹
We
embraced
along
the
way,
watching
the
rainbow
of
happiness
残酷世界里也是场美梦
In
a
cruel
world,
it
was
a
beautiful
dream
漫游紧握的手不放松
I
held
your
hand
tightly
回肠荡气
刻骨铭心中
Etching
it
into
my
heart
期望将闪闪钻石的山头
I
expected
to
give
you
a
mountain
of
glittering
diamonds
回赠我爱侣
美丽如天后
Returning
the
gift
to
my
love
在停车一刻都不要走
长留独有
Don't
leave
when
we
park,
stay
here
forever
车厢里一个宇宙
The
carriage
was
our
universe
沿途共抱拥
看幸福彩虹
We
embraced
along
the
way,
watching
the
rainbow
of
happiness
残酷世界里也是场美梦
In
a
cruel
world,
it
was
a
beautiful
dream
为何紧握的手一放松
Why
did
I
let
go
of
your
hand?
原来剧痛
刻骨铭心中
The
pain
was
unbearable
期望将闪闪钻石的山头
I
expected
to
give
you
a
mountain
of
glittering
diamonds
回赠我爱侣
美丽如天后
Returning
the
gift
to
my
love
在停车一刻始终要走
原来没有
I
should
have
stayed
when
we
parked
车厢那一个宇宙
The
carriage
is
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIU KEI CHAN, CHUNG HANG HARRY NG
Альбом
演奏廳 II
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.