Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明有發燒頭暈亦要治療
Auch
mit
Fieber
und
Schwindel
muss
ich
mich
behandeln
lassen
喝過水喉嚨亦痛得緊要
Nach
dem
Trinken
tut
der
Hals
immer
noch
weh
有你的無微地照料我識得笑
Doch
mit
deiner
fürsorglichen
Pflege
kann
ich
lächeln
明明買錯樓浪費很多鈔票
Habe
falsch
gekauft,
viel
Geld
verschwendet
不敢計算損失多少
Trau
mich
nicht,
den
Verlust
zu
berechnen
聽你的動聽的聲音我識得笑
Doch
bei
deiner
schönen
Stimme
kann
ich
lächeln
從前錯過的緣份已經不少
Früher
habe
ich
viel
Schicksal
verpasst
碰過的容易自信心動搖
Berührungen
erschütterten
mein
Selbstvertrauen
信你的如重獲新生我識得笑
Doch
dir
zu
vertrauen
ist
wie
Wiedergeburt,
ich
kann
lächeln
從前拼到底尋求物質需要
Früher
kämpfte
ich
nur
für
materiellen
Gewinn
追追趕趕每一分秒
Rannte
jeder
Sekunde
hinterher
到這天能共你一起我知足了
Heute,
mit
dir
vereint,
bin
ich
zufrieden
原來在這生最大勝利
Erkannt:
Der
größte
Sieg
des
Lebens
其實是有個好屋企
Ist
eigentlich
ein
gutes
Zuhause
能抱着你每日每星期
Dich
jede
Woche
zu
halten
有情人盼有日變身老情人
Ein
Liebender
hofft,
zum
alten
Liebenden
zu
werden
你照舊每天着長裙
Du
trägst
noch
jeden
Tag
deinen
Rock
另有一番風韻
Mit
ganz
besonderem
Charme
老情人百歲后變一世情人
Der
alte
Liebende
wird
nach
hundert
Jahren
zum
ewigen
Liebenden
抱你或我的手會震
Wenn
ich
dich
halte,
zittert
meine
Hand
每晚將假牙放好先可接吻
Muss
abends
erst
die
Zähne
rausnehmen
zum
Küssen
(啦啦啦啦啦啦啦啦啦)
(Lalala
lalala
lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦啦啦)
(Lalala
lalala
lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦)
(Lalala
lalala
lalala
la)
明明有發燒頭暈亦要治療
Auch
mit
Fieber
und
Schwindel
muss
ich
mich
behandeln
lassen
明明喝過水喉嚨亦痛得緊要
Auch
nach
dem
Trinken
tut
der
Hals
immer
noch
weh
明明買錯樓浪費很多鈔票
Habe
falsch
gekauft,
viel
Geld
verschwendet
聽你的動聽的聲音我識得笑
Doch
bei
deiner
schönen
Stimme
kann
ich
lächeln
從前拼到底尋求物質需要
Früher
kämpfte
ich
nur
für
materiellen
Gewinn
追追趕趕每一分秒
Rannte
jeder
Sekunde
hinterher
到這天能共你一起我知足了
Heute,
mit
dir
vereint,
bin
ich
zufrieden
原來在這生最大勝利
Erkannt:
Der
größte
Sieg
des
Lebens
其實是有個好屋企
Ist
eigentlich
ein
gutes
Zuhause
能抱着你每日每星期
Dich
jede
Woche
zu
halten
有情人盼有日變身老情人
Ein
Liebender
hofft,
zum
alten
Liebenden
zu
werden
你照舊每天着長裙
Du
trägst
noch
jeden
Tag
deinen
Rock
另有一番風韻
Mit
ganz
besonderem
Charme
老情人百歲后變一世情人
Der
alte
Liebende
wird
nach
hundert
Jahren
zum
ewigen
Liebenden
抱你或我的手會震
Wenn
ich
dich
halte,
zittert
meine
Hand
每晚將假牙放好先可接吻
Muss
abends
erst
die
Zähne
rausnehmen
zum
Küssen
有情人盼有日變身老情人
Ein
Liebender
hofft,
zum
alten
Liebenden
zu
werden
你照舊每天着長裙
Du
trägst
noch
jeden
Tag
deinen
Rock
另有一番風韻
Mit
ganz
besonderem
Charme
老情人百歲后變一世情人
Der
alte
Liebende
wird
nach
hundert
Jahren
zum
ewigen
Liebenden
抱你或我的手會震
Wenn
ich
dich
halte,
zittert
meine
Hand
每晚都擁抱你吻一吻
Jeden
Abend
umarme
und
küsse
ich
dich
有幾多甜吻有幾多好教訓
Wie
viele
süße
Küsse,
wie
viele
gute
Lehren
明明有發燒頭暈亦要治療
Auch
mit
Fieber
und
Schwindel
muss
ich
mich
behandeln
lassen
喝過水喉嚨亦痛得緊要
Nach
dem
Trinken
tut
der
Hals
immer
noch
weh
有你的無微地照料我識得笑
Doch
mit
deiner
fürsorglichen
Pflege
kann
ich
lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacken Lee, Hon Ming Alexander Fung
Альбом
演奏廳
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.