Текст и перевод песни Hacken Lee - 包容
誰太礙眼
無法習慣
假裝看漏眼
Who
is
too
glaring?
Can't
get
used
to
it?
Pretend
not
to
see
有陣時願意開眼盲
可減負擔
There
are
times
when
I
am
willing
to
turn
a
blind
eye,
it
can
reduce
my
burden
寧願莫散
長遠著眼
放棄很簡單
I'd
rather
not
disband
and
think
long-term,
giving
up
is
easy
笑著容納缺點最難
險足過關
Tolerating
flaws
with
a
smile
is
the
hardest,
it's
difficult
to
pass
不夠好
若果不忍心看到
就似假裝不見亦好
Not
good
enough?
If
you
can't
bear
to
see
it,
it's
better
to
pretend
not
to
see
it
不投訴
早些忘掉更好
Don't
complain,
it's
better
to
forget
it
sooner
不夠好
若不小心親耳聽到
冒充失聰幾秒亦好
Not
good
enough?
If
you
accidentally
hear
it,
pretend
to
be
deaf
for
a
few
seconds
包容到
一起
至少能終老
Tolerate
each
other,
at
least
we
can
grow
old
together
難以入耳
傳到入耳
都不要在意
It's
hard
to
hear
and
it
reaches
my
ears,
but
don't
mind
it
當未明白對方操詞
假裝無知
When
I
don't
understand
what
the
other
person
is
saying,
I
pretend
to
be
ignorant
無法共處
仍要共處
對對都相似
It's
impossible
to
get
along,
but
we
still
have
to
get
along.
It's
all
similar
if
you
look
closely
對罵時若你失了儀
怎好意思
If
you
lose
your
composure
when
arguing,
how
can
you
apologize?
不夠好
若果不忍心看到
就似假裝不見亦好
Not
good
enough?
If
you
can't
bear
to
see
it,
it's
better
to
pretend
not
to
see
it
不投訴
早些忘掉更好
Don't
complain,
it's
better
to
forget
it
sooner
不夠好
若不小心親耳聽到
冒充失聰幾秒亦好
Not
good
enough?
If
you
accidentally
hear
it,
pretend
to
be
deaf
for
a
few
seconds
包容到
一起
至少能終老
Tolerate
each
other,
at
least
we
can
grow
old
together
不要數
大家怎麼不夠好
互相遮掩一下就好
Don't
count
on
each
other's
flaws,
it's
good
to
cover
up
for
each
other
不能看
不用聽
有點悲哀不過確保
Can't
see,
don't
need
to
hear,
it's
a
bit
sad
but
it
ensures
大家天天相見好
幸福皆因包疪互保
Everyone
sees
each
other
every
day,
and
happiness
is
because
of
mutual
tolerance
怎能說
一早
全知道
How
can
you
say
that
you
knew
it
all
along?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳光榮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.