李克勤 - 只想您會意 - перевод текста песни на немецкий

只想您會意 - 李克勤перевод на немецкий




只想您會意
Nur dass du es verstehst
夜靜的燈火 照樣感覺美麗
Nächtliche Lichter fühlen sich noch immer schön an
浪漫是月半 暗淡卻剩留余暉
Romantik ist der halbe Mond, der blass bleibt, doch sein Licht zurücklässt
思想找不到終止 人完全不知所以
Gedanken finden kein Ende, ich verstehe gar nichts mehr
預習熱愛措辭 求再度表示
Ich übe Liebesworte, bitte versteh mich doch
獨站在夜深街角 慣性地感染冷漠
Allein in der nächtlichen Straße, gewohnte Kälte umfängt mich
無人能明白我想帶著淚而狂歌
Niemand versteht, dass ich mit Tränen singen möchte
跌破的夢兒 仍殘留一堆一堆諷刺
Zerbrochene Träume, bleiben als Spott zurück
唯願你看見 請你會意
Ich hoffe, du siehst es, bitte versteh mich
愛你愛你 你不用懷疑 情感透支
Ich liebe dich, dich, zweifle nicht daran, meine Gefühle sind übervoll
你叫我暗裡失理智 有意沒意
Du bringst mich heimlich um den Verstand, ob absichtlich oder nicht
怎麼始終講不出心中所思
Warum kann ich nie sagen, was mein Herz fühlt?
不知所以 只想你會意
Ich weiß nicht warum, nur dass du es verstehst
獨站在夜深街角 慣性地感染冷漠
Allein in der nächtlichen Straße, gewohnte Kälte umfängt mich
無人能明白我想帶著淚而狂歌
Niemand versteht, dass ich mit Tränen singen möchte
跌破的夢兒 仍殘留一堆一堆諷刺
Zerbrochene Träume, bleiben als Spott zurück
唯願你看見 請你會意
Ich hoffe, du siehst es, bitte versteh mich
愛你愛你 你不用懷疑 情感透支
Ich liebe dich, dich, zweifle nicht daran, meine Gefühle sind übervoll
你叫我暗裡失理智 有意沒意
Du bringst mich heimlich um den Verstand, ob absichtlich oder nicht
怎麼始終講不出心中所思
Warum kann ich nie sagen, was mein Herz fühlt?
不知所以 只想你會意
Ich weiß nicht warum, nur dass du es verstehst
世界太冷你也極冷淡使我猶豫
Die Welt ist so kalt, und du bist auch kühl, das macht mich unsicher
進進退退仍不改於心底真摯
Hin und her, doch in meinem Herzen bleibt diese aufrichtige Liebe
怎麼始終講不出這份情痴
Warum kann ich nie diese ganze Leidenschaft ausdrücken?
不知所以 只想你會意
Ich weiß nicht warum, nur dass du es verstehst
一生一次 可否真一次
Einmal im Leben, könnte es doch wahr sein?





Авторы: May May Leung, Ji Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.