李克勤 - 吻別的位置 (Live) - перевод текста песни на немецкий

吻別的位置 (Live) - 李克勤перевод на немецкий




吻別的位置 (Live)
Die Position des Abschiedskusses (Live)
这几个月天天见面
Diese Monate trafen wir uns täglich
仿佛共你碰上几年
Als wären wir uns Jahre lang begegnet
车厢里面终于独处
Endlich allein im Wagen
无奈将要到终点
Doch leider naht das Ende
下了车下半生未必可遇见
Ausgestiegen, vielleicht seh'n wir uns nie wieder
护送归家温馨场面
Die warme Szene, dich nach Hause zu begleiten
眉目就象接近传电但擦肩
Blicke wie elektrisch, doch nur gestreift
谁不想继续片刻的暖昧但还是必须告辞
Wer wollte nicht die zarte Zweideutigkeit verlängern? Doch ich muss gehen
其实我也想知这禁恋可有开始
Eigentlich frag ich mich, ob diese verbotene Liebe beginnen könnte
临走我若然是吻你一次
Wenn ich dich beim Gehen einmal küsse
吻在唇上我会否很造次
Direkt auf die Lippen wäre das zu dreist?
情愿你提示我知
Lieber lässt du mich's wissen
吻别的位置
Die Stelle des Abschiedskusses
下半生就算再次街中遇见
Selbst wenn wir uns wieder auf der Straße begegnen
没有今晚这种条件
Fehlt die Stimmung wie in dieser Nacht
朦胧欲望乍灭还现未看穿
Zarte Sehnsucht verschwimmt und taucht wieder auf
谁不想继续片刻的暖昧但还是必须告辞
Wer wollte nicht die zarte Zweideutigkeit verlängern? Doch ich muss gehen
其实我也想知这禁恋可有开始
Eigentlich frag ich mich, ob diese verbotene Liebe beginnen könnte
临走我若然是吻你一次
Wenn ich dich beim Gehen einmal küsse
吻在唇上我会否很造次
Direkt auf die Lippen wäre das zu dreist?
情愿你提示我知
Lieber lässt du mich's wissen
唇边轻吻是友好的表示
Ein Kuss auf die Wange ist freundlich gemeint
额头上不只友谊
Auf die Stirn zeigt mehr als Freundschaft
还是吻你的手情愿拘谨似君子
Doch deine Hand zu küssen, bliebe ich lieber distanziert
如今世没缘分再吻一次
In diesem Leben gibt's keinen zweiten Kuss
趁着离别你会否都愿意
Nutz diesen Abschied wärst du bereit?
瞒着我们另一半有心事
Unsere Partner ahnungslos im Dunkeln
还让爱情定格于
Die Liebe erstarrt für immer an
吻别的位置
Der Position des Abschiedskusses





Авторы: 梁詠琪, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.