Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吻別的位置 (Live)
Die Position des Abschiedskusses (Live)
这几个月天天见面
Diese
Monate
trafen
wir
uns
täglich
仿佛共你碰上几年
Als
wären
wir
uns
Jahre
lang
begegnet
车厢里面终于独处
Endlich
allein
im
Wagen
无奈将要到终点
Doch
leider
naht
das
Ende
下了车下半生未必可遇见
Ausgestiegen,
vielleicht
seh'n
wir
uns
nie
wieder
护送归家温馨场面
Die
warme
Szene,
dich
nach
Hause
zu
begleiten
眉目就象接近传电但擦肩
Blicke
wie
elektrisch,
doch
nur
gestreift
谁不想继续片刻的暖昧但还是必须告辞
Wer
wollte
nicht
die
zarte
Zweideutigkeit
verlängern?
Doch
ich
muss
gehen
其实我也想知这禁恋可有开始
Eigentlich
frag
ich
mich,
ob
diese
verbotene
Liebe
beginnen
könnte
临走我若然是吻你一次
Wenn
ich
dich
beim
Gehen
einmal
küsse
吻在唇上我会否很造次
Direkt
auf
die
Lippen
– wäre
das
zu
dreist?
情愿你提示我知
Lieber
lässt
du
mich's
wissen
吻别的位置
Die
Stelle
des
Abschiedskusses
下半生就算再次街中遇见
Selbst
wenn
wir
uns
wieder
auf
der
Straße
begegnen
没有今晚这种条件
Fehlt
die
Stimmung
wie
in
dieser
Nacht
朦胧欲望乍灭还现未看穿
Zarte
Sehnsucht
verschwimmt
und
taucht
wieder
auf
谁不想继续片刻的暖昧但还是必须告辞
Wer
wollte
nicht
die
zarte
Zweideutigkeit
verlängern?
Doch
ich
muss
gehen
其实我也想知这禁恋可有开始
Eigentlich
frag
ich
mich,
ob
diese
verbotene
Liebe
beginnen
könnte
临走我若然是吻你一次
Wenn
ich
dich
beim
Gehen
einmal
küsse
吻在唇上我会否很造次
Direkt
auf
die
Lippen
– wäre
das
zu
dreist?
情愿你提示我知
Lieber
lässt
du
mich's
wissen
唇边轻吻是友好的表示
Ein
Kuss
auf
die
Wange
ist
freundlich
gemeint
额头上不只友谊
Auf
die
Stirn
zeigt
mehr
als
Freundschaft
还是吻你的手情愿拘谨似君子
Doch
deine
Hand
zu
küssen,
bliebe
ich
lieber
distanziert
如今世没缘分再吻一次
In
diesem
Leben
gibt's
keinen
zweiten
Kuss
趁着离别你会否都愿意
Nutz
diesen
Abschied
– wärst
du
bereit?
瞒着我们另一半有心事
Unsere
Partner
ahnungslos
im
Dunkeln
还让爱情定格于
Die
Liebe
erstarrt
für
immer
an
吻别的位置
Der
Position
des
Abschiedskusses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梁詠琪, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.