Hacken Lee - 回魂夜 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 回魂夜




門外怪聲太大 門內嚇驚小孩
Странный шум за дверью слишком громкий, чтобы напугать ребенка за дверью
頭上滲出冷汗 凌晨被嚇壞
Холодный пот выступает у него на лбу, и ранним утром он напуган
看更失蹤了 七樓跌出雪櫃
Я увидел, что он пропал и выпал из холодильника на седьмом этаже.
越沉默越惶惑 睡床在搖擺
Чем тише, тем в большей растерянности раскачивается кровать
熒幕雪花擴大 浮現血衣小孩
Снежинки на экране расширились, и появился окровавленный ребенок.
誰令我整晚夜 疑雲未化解
Кто вызывал у меня подозрения всю ночь?
阿們!阿們!
Аминь!Аминь!
我們是人是神一一參拜
Мы люди и боги, которым нужно поклоняться по очереди
無名狀的鬼怪將我幻覺放大
Безымянный призрак усилил мою иллюзию
誰迫死我迫死我想攞我命
Кто заставил меня умереть, заставил меня умереть, я хочу лишить себя жизни
縈繞心裡的吸血鬼 乘機攞我命
Вампир, который преследует мое сердце, пользуется возможностью забрать мою жизнь
誰摙死我摙死我即刻嚇醒
Кто умрет, я умру, я немедленно проснусь
被吃掉了理性的膽顫心驚
Меня съели, и я дрожал вполне разумно.
誰謠傳迷離夜的戲劇性
Кто пустил слух о драме "размытой ночи"
話說地庫有女鬼做成幻聽
Кстати, в подвале есть женщины-призраки, которые вызывают слуховые галлюцинации.
我的呼吸無復鎮定 神經得要命
Мое дыхание прерывистое, нервы на пределе
床上有蚯蚓爬 頭上吊燈閃吧
По кровати ползают дождевые черви, у тебя над головой мигает люстра, верно?
牆上那幅掛像為何在說話
Почему портрет на стене разговаривает?
黑蝙蝠可怕 古堡快將塌下
Ужасный замок черной летучей мыши вот-вот рухнет
熒幕播恐怖劇誰人又發覺到故事太假
Кто обнаружил, что история была слишком фальшивой, когда на экране транслировалась драма ужасов?
誰迫死我迫死我想攞我命
Кто заставил меня умереть, заставил меня умереть, я хочу лишить себя жизни
縈繞心裡的吸血鬼 乘機攞我命
Вампир, который преследует мое сердце, пользуется возможностью забрать мою жизнь
誰摙死我摙死我即刻嚇醒
Кто умрет, я умру, я немедленно проснусь
被吃掉了理性的膽顫心驚
Меня съели, и я дрожал вполне разумно.
誰謠傳迷離夜的戲劇性
Кто пустил слух о драме "размытой ночи"
話說地庫有女鬼做成幻聽
Кстати, в подвале есть женщины-призраки, которые вызывают слуховые галлюцинации.
我的呼吸無復鎮定 回魂夜效應 如寒蟬效應
Мое дыхание не восстанавливается, ночной эффект возвращения души подобен леденящему душу эффекту
迫死我迫死我想攞我命
Я умираю, я умираю, я хочу покончить с собой
來睜開眼睇驚嚇片 來揸緊信念
Приди, открой глаза и посмотри фильм ужасов, держись за свою веру
從真恐怖假恐怖始終脫險
Всегда убегайте от истинного ужаса и ложного ужаса
電鋸亂劈我 不過虛驚 慘叫聲不過幻聽
Бензопила полоснула меня, но ложная тревога, крики, но слуховые галлюцинации.
害怕令我害怕得釀成疫症 有些東西難被確定 才驚得要命
Страх заставляет меня так бояться, что это вызовет эпидемию. Некоторые вещи трудно определить, и я так напуган.
拿驅魔照妖鏡 飛過絕境 飛天的本領 和魔鬼搏命
Сразитесь с дьяволом, имея возможность пролететь над безвыходной ситуацией с помощью зеркала для изгнания нечистой силы





Авторы: Ruo Ning Lin, Edmond Tsang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.