Текст и перевод песни 李克勤 - 夏日之神話 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏日之神話 - Live
Myth of the Summer - Live
神话中相传
遥远那远方
云海里的深处
According
to
the
legend,
in
a
distant
place
in
the
depths
of
the
sea
of
clouds,
成长于水旁
纯白如白雪
一个小公主
She
grew
up
by
the
water,
pure
as
white
snow,
a
little
princess,
如天边彩霞
如海里细沙
如风里的飞花
Like
the
rainbow
in
the
sky,
like
the
fine
sand
in
the
sea,
like
the
flying
flowers
in
the
wind.
如轻烟飘来
如飘雪幻化
随梦儿步进我家
Like
the
smoke
drifting,
like
the
snow
transforming,
she
walked
into
my
home
with
a
dream.
她于这个季节中飘过
She
floated
through
this
season,
丝丝的爱点起这恋火
A
touch
of
love
ignited
this
love,
温馨地暖透我心窝
Warming
my
heart
with
warmth,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more,
如果可返回
神话中那方
云彩里躺一躺
If
I
could
go
back
to
the
place
in
the
legend,
lie
down
in
the
clouds,
旋律中飘荡
微风里夜看
飘散的星光
Floating
in
the
melody,
watching
the
scattered
starlight
in
the
breeze
at
night.
如心可相携
而爱也彻底
同相爱这一世
If
our
hearts
could
be
together,
and
our
love
could
be
complete,
we
would
love
each
other
for
a
lifetime.
神话中的谜
同共寻梦里
热情让我发挥
The
mystery
in
the
legend,
let's
find
it
together
in
our
dreams,
let
passion
inspire
me.
她于这个季节中飘过
She
floated
through
this
season,
丝丝的爱点起这恋火
A
touch
of
love
ignited
this
love,
温馨地暖透我心窝
Warming
my
heart
with
warmth,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more,
怎么这个季节使得我
How
come
this
season
makes
me,
想起初次听到这首歌
Think
of
the
first
time
I
heard
this
song,
急风吹不熄这恋火
No
strong
wind
can
extinguish
this
love
fire,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
她于这个季节中飘过
She
floated
through
this
season,
丝丝的爱点起这恋火
A
touch
of
love
ignited
this
love,
温馨地暖透我心窝
Warming
my
heart
with
warmth,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more,
怎么这个季节使得我
How
come
this
season
makes
me,
想起初次听到这首歌
Think
of
the
first
time
I
heard
this
song,
急风吹不熄这恋火
No
strong
wind
can
extinguish
this
love
fire,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more,
她于这个季节中飘过
She
floated
through
this
season,
丝丝的爱点起这恋火
A
touch
of
love
ignited
this
love,
温馨地暖透我心窝
Warming
my
heart
with
warmth,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
---The
end---
---The
end---
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Tamaki, Goro Matsui, Yuk Wah Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.