Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天天都是情人節 - 2008 Live
Jeder Tag ist Valentinstag - 2008 Live
幸運地
我有你
Glücklicherweise
habe
ich
dich
連發夢也能想起
Selbst
im
Traum
kann
ich
an
dich
denken
今世已經
化成傳記
Dieses
Leben
ist
schon
zur
Legende
geworden
假若有下世仍想擁有你
Gäbe
es
ein
nächstes
Leben,
ich
wollte
dich
immer
noch
haben
如做戲
最夢幻是在戲院初吻你
Wie
im
Film,
das
Traumhafteste
war
unser
erster
Kuss
im
Kino
傚法主角愛到死
Die
Hauptfiguren
nachahmend,
lieben
bis
zum
Tod
陪著你
天天都當作慶祝這日期
Mit
dir
betrachte
ich
jeden
Tag
als
Feier
dieses
Datums
就算再忙忘不起
Selbst
wenn
ich
sehr
beschäftigt
bin,
kann
ich
es
nicht
vergessen
情人節真諦
原為起誓
Der
wahre
Sinn
des
Valentinstags
war
ursprünglich,
Schwüre
zu
leisten
一天感動一世
Ein
Tag
der
Rührung
hält
ein
Leben
lang
圓華流逝
遺忘時計
Glanz
vergeht,
die
Zeit
wird
vergessen
愛會叫人美麗
Liebe
macht
Menschen
schön
環遊塵世
並沒路軌
Die
Welt
durchstreifen,
es
gibt
keine
festen
Wege
隨便到哪裡都安慰
Wohin
wir
auch
gehen,
es
ist
tröstlich
活著為獻禮
Zu
leben
ist,
um
Geschenke
zu
machen
期求什麼得到什麼
亦不計
Was
ich
erbitte,
was
ich
bekomme,
zählt
auch
nicht
無負你
Dir
gerecht
zu
werden
最自負就是懂得怎吻你
Am
stolzesten
bin
ich
darauf,
zu
wissen,
wie
ich
dich
küssen
muss
令愛昇華成回味
Die
Liebe
zu
einer
Erinnerung
erheben
曾害怕
單身一個最記得這日期
Ich
fürchtete
mich
einst
davor,
allein
zu
sein,
besonders
an
diesem
Datum
直到有情人一起
Bis
Verliebte
zusammen
sind
情人節真諦
原為起誓
Der
wahre
Sinn
des
Valentinstags
war
ursprünglich,
Schwüre
zu
leisten
一天感動一世
Ein
Tag
der
Rührung
hält
ein
Leben
lang
圓華流逝
遺忘時計
Glanz
vergeht,
die
Zeit
wird
vergessen
愛老了才美麗
Liebe
ist
erst
schön,
wenn
sie
alt
wird
環遊塵世
並沒路軌
Die
Welt
durchstreifen,
es
gibt
keine
festen
Wege
隨便到哪裡都安慰
Wohin
wir
auch
gehen,
es
ist
tröstlich
活著為獻禮
Zu
leben
ist,
um
Geschenke
zu
machen
期求什麼得到什麼
亦不計
Was
ich
erbitte,
was
ich
bekomme,
zählt
auch
nicht
逐日地
吻過你
Tag
für
Tag
dich
geküsst
zu
haben
才證實有緣一起
Erst
dann
bestätigt
sich,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
不會再分
我還是你
Keine
Trennung
mehr,
wir
sind
eins
只願每人也能有這運氣
Wünsche
nur,
dass
jeder
dieses
Glück
haben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.