Hacken Lee - 妳的移動城堡 - перевод текста песни на немецкий

妳的移動城堡 - 李克勤перевод на немецкий




妳的移動城堡
Dein wandelndes Schloss
走過小鎮 走過荒野
Ging durch die kleine Stadt, ging durch die Wildnis
這段遠路 獨行極之慢
Dieser lange Weg, allein war sehr langsam
興建古堡
Wie beim Bau einer alten Burg
我或會等到有誰感歎
Vielleicht warte ich, bis jemand seufzt
同行愉快 不安轉頭消散
Gemeinsam glücklich, Unbehagen verschwindet beim Umdrehen
「怪異那魔法吃掉人的心」
"Diese seltsame Magie frisst die Herzen der Menschen"
誰人聽 誰人講
Wer hört, wer spricht
哪願聽 我脈搏
Wer will meinen Puls hören
妳用這魔法灼熱人的冷漠
Du benutzt diese Magie, um die Kälte der Menschen zu versengen
闖入我的直覺
Du dringst in meine Intuition ein
攰了嗎 煩了嗎
Bist du müde? Bist du genervt?
這堡壘 舒適嗎
Ist diese Festung gemütlich?
又歐洲旅行太寡
Ist eine Europareise zu langweilig?
下秒鐘飛往幸福嗎
Fliegen wir in der nächsten Sekunde zum Glück?
攰了嗎 煩了嗎
Bist du müde? Bist du genervt?
半路看飛馬
Auf halbem Weg sehen wir ein fliegendes Pferd
笑說半天 都不失優雅
Wir lachen und reden, verlieren dabei nicht unsere Eleganz
還走進幽谷 走進詭秘
Wir gehen weiter ins dunkle Tal, in die Geheimnisse
偶遇怪物 就移動躲避
Begegnen wir Monstern, weichen wir aus, indem wir uns bewegen
鋪滿早餐 有力氣一起對付歪理
Bereiten wir ein Frühstück zu, haben wir Kraft, gemeinsam gegen den Unsinn anzukämpfen
無人及妳 剪影也認得妳
Niemand ist wie du, ich erkenne dich schon am Schattenriss
攰了嗎 煩了嗎
Bist du müde? Bist du genervt?
這堡壘 舒適嗎
Ist diese Festung gemütlich?
若不朽聖地太假
Wenn das unsterbliche Heiligtum zu unecht ist
下秒鐘飛往幸福嗎
Fliegen wir in der nächsten Sekunde zum Glück?
攰了嗎 煩了嗎
Bist du müde? Bist du genervt?
咒術也不怕
Ich habe keine Angst vor Flüchen
妳我會將一切都招架
Du und ich, wir werden alles abwehren
失去一串金髮給我一串白髮
Verliere ich eine Strähne goldenes Haar, gibst du mir eine Strähne weißes Haar
同路者 從未改 來吧
Mein Weggefährte, komm, lass uns gehen
攰了嗎 煩了嗎
Bist du müde? Bist du genervt?
這堡壘 舒適嗎
Ist diese Festung gemütlich?
慢駛於雪地種花
Fahren wir langsam durch den Schnee und pflanzen Blumen
下半生都會幸福嗎
Werden wir für den Rest unseres Lebens glücklich sein?
攰了嗎 煩了嗎
Bist du müde? Bist du genervt?
美夢再深化
Vertiefen wir die schönen Träume
有妳抹走魔法都不怕
Mit dir habe ich keine Angst, selbst wenn die Magie verschwindet
二進一 憑內心 造化
Zwei werden eins, durch die Schöpfung des Herzens





Авторы: Alex Fung, Edmond Tsang, So Do Jit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.