Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍是破舊這酒吧
仍困倦無說話
Immer
noch
diese
alte
Bar,
müde
und
wortlos
你的眼光輕輕轉向
窗邊小雨下
Dein
Blick
schweift
leise
zum
Fenster,
zum
leichten
Regen
仍舊靠著我好嗎
仍算是朋友吧
Lehn
dich
noch
an
mich,
okay?
Sind
wir
noch
Freunde?
你的發梢摔開一切
不想再逗留
Dein
Haar
weist
alles
zurück,
will
nicht
mehr
bleiben
唯有悄悄從破落懷抱交出所有
Nur
noch
ein
letztes
Mal
gebe
ich
dir
alles
aus
meinem
gebrochenen
Herzen
讓你牽了走
讓我將破碎獨自承受
Lass
dich
gehen,
lass
mich
die
Trümmer
allein
tragen
唯有笑笑而接受情感交織的錯漏
Nur
noch
ein
Lächeln,
ich
nehme
die
wirren
Gefühle
hin
寂寞煙雨天
在明日永遠也深秋
Einsamer
Regentag,
für
immer
wird
es
tiefster
Herbst
sein
其實再十年再萬年不夠
Auch
zehn,
auch
zehntausend
Jahre
reichen
nicht
愛火吹過後熄過後還有
Die
Liebe
glüht,
verlischt,
doch
bleibt
ein
Rest
無奈要淡忘要盡忘所有
Doch
ich
muss
vergessen,
alles
loslassen
在你心裏面曾是否有淚流
War
in
deinem
Herzen
jemals
eine
Träne?
仍是破舊這酒吧
仍困倦無說話
Immer
noch
diese
alte
Bar,
müde
und
wortlos
你的眼光輕輕轉向
窗邊小雨下
Dein
Blick
schweift
leise
zum
Fenster,
zum
leichten
Regen
仍舊靠著我好嗎
仍算是朋友吧
Lehn
dich
noch
an
mich,
okay?
Sind
wir
noch
Freunde?
你的發梢摔開一切
不想再逗留
Dein
Haar
weist
alles
zurück,
will
nicht
mehr
bleiben
唯有悄悄從破落懷抱交出所有
Nur
noch
ein
letztes
Mal
gebe
ich
dir
alles
aus
meinem
gebrochenen
Herzen
讓你牽了走
讓我將破碎獨自承受
Lass
dich
gehen,
lass
mich
die
Trümmer
allein
tragen
唯有笑笑而接受情感交織的錯漏
Nur
noch
ein
Lächeln,
ich
nehme
die
wirren
Gefühle
hin
寂寞煙雨天
在明日永遠也深秋
Einsamer
Regentag,
für
immer
wird
es
tiefster
Herbst
sein
其實再十年再萬年不夠
Auch
zehn,
auch
zehntausend
Jahre
reichen
nicht
愛火吹過後熄過後還有
Die
Liebe
glüht,
verlischt,
doch
bleibt
ein
Rest
無奈要淡忘要盡忘所有
Doch
ich
muss
vergessen,
alles
loslassen
在你心裏面曾是否有淚流
War
in
deinem
Herzen
jemals
eine
Träne?
其實再十年再萬年不夠
Auch
zehn,
auch
zehntausend
Jahre
reichen
nicht
愛火吹過後熄過後還有
Die
Liebe
glüht,
verlischt,
doch
bleibt
ein
Rest
無奈要淡忘要盡忘所有
Doch
ich
muss
vergessen,
alles
loslassen
在你心裏面曾是否有淚流
War
in
deinem
Herzen
jemals
eine
Träne?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Yuen Poon, Yi Ming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.