李克勤 - 寂寞煙雨天 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李克勤 - 寂寞煙雨天




寂寞煙雨天
Rainy Day of Loneliness
仍是破舊這酒吧 仍困倦無說話
This bar is still dilapidated, still sleepy and wordless
你的眼光輕輕轉向 窗邊小雨下
Your gaze gently turns to the small window as it drizzles outside
仍舊靠著我好嗎 仍算是朋友吧
Can you still lean on me? Can we still be friends?
你的發梢摔開一切 不想再逗留
Your hair shakes off everything, as if you don't want to stay any longer
唯有悄悄從破落懷抱交出所有
I can only quietly hand over everything from my decrepit arms
讓你牽了走 讓我將破碎獨自承受
Let you take it away, let me bear the brokenness alone
唯有笑笑而接受情感交織的錯漏
I can only smile and accept the entwined mistakes of our emotions
寂寞煙雨天 在明日永遠也深秋
In the rainy day of loneliness, tomorrow will always be late autumn
其實再十年再萬年不夠
In fact, even ten or ten thousand years is not enough
愛火吹過後熄過後還有
After the fire of love has blown over and extinguished, there is still
無奈要淡忘要盡忘所有
Helplessly, I have to forget, to forget everything
在你心裏面曾是否有淚流
In your heart, were there ever any tears?
仍是破舊這酒吧 仍困倦無說話
This bar is still dilapidated, still sleepy and wordless
你的眼光輕輕轉向 窗邊小雨下
Your gaze gently turns to the small window as it drizzles outside
仍舊靠著我好嗎 仍算是朋友吧
Can you still lean on me? Can we still be friends?
你的發梢摔開一切 不想再逗留
Your hair shakes off everything, as if you don't want to stay any longer
唯有悄悄從破落懷抱交出所有
I can only quietly hand over everything from my decrepit arms
讓你牽了走 讓我將破碎獨自承受
Let you take it away, let me bear the brokenness alone
唯有笑笑而接受情感交織的錯漏
I can only smile and accept the entwined mistakes of our emotions
寂寞煙雨天 在明日永遠也深秋
In the rainy day of loneliness, tomorrow will always be late autumn
其實再十年再萬年不夠
In fact, even ten or ten thousand years is not enough
愛火吹過後熄過後還有
After the fire of love has blown over and extinguished, there is still
無奈要淡忘要盡忘所有
Helplessly, I have to forget, to forget everything
在你心裏面曾是否有淚流
In your heart, were there ever any tears?
其實再十年再萬年不夠
In fact, even ten or ten thousand years is not enough
愛火吹過後熄過後還有
After the fire of love has blown over and extinguished, there is still
無奈要淡忘要盡忘所有
Helplessly, I have to forget, to forget everything
在你心裏面曾是否有淚流
In your heart, were there ever any tears?





Авторы: Wai Yuen Poon, Yi Ming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.