李克勤 - 小題大做 - перевод текста песни на немецкий

小題大做 - 李克勤перевод на немецкий




小題大做
Viel Lärm um Nichts
寶寶終於有便便
Das Baby hat endlich Stuhlgang
即刻影低再上載等留言
Schnell ein Foto, hochladen und auf Kommentare warten
等意見
Auf Meinungen
貓狗之死要悼念
Der Tod von Katze oder Hund muss betrauert werden
想參加喪禮便要輕網線
Willst du an der Beerdigung teilnehmen, log dich ein
請log-in
Bitte einloggen
國事不理 卻在謹記
Ignoriere Staatsangelegenheiten, aber vergiss nicht
邊粒星 整過鼻
Welcher Star sich die Nase hat machen lassen
世事不理 卻在清算
Ignoriere die Welt, aber rechne nach
脂肪酸 誰高過你
Welche Fettsäuren höher sind als deine
話題鬨動 內容無用
Themen sind Aufsehen erregend, Inhalte nutzlos
廢話一篇 太花心思
Ein nutzloses Geschwätz, das zu viel Aufmerksamkeit erfordert
盡情煽動 盡情作弄
Voll emotionale Manipulation, voller Verhöhnung
誰的心口 給替建
Wessen Herz wurde ersetzt
偏偏 多麼介意
Aber es stört dich trotzdem so sehr
玻璃水杯跌落地
Ein Glas fällt auf den Boden
寫感想竟會被你寫成為
Deine Gedanken dazu werden als
假文藝
Pseudokunst bezeichnet
依依泣泣最賣座
Tränenreiche Dramen sind der Renner
當狗仔隊發現了新單位
Wenn die Paparazzi eine neue Wohnung entdecken
你想偷窺
Willst du spionieren
國事不理 卻在謹記
Ignoriere Staatsangelegenheiten, aber vergiss nicht
邊粒星 整過鼻
Welcher Star sich die Nase hat machen lassen
世事不理 卻在清算
Ignoriere die Welt, aber rechne nach
脂肪酸 誰高過你
Welche Fettsäuren höher sind als deine
話題鬨動 內容無用
Themen sind Aufsehen erregend, Inhalte nutzlos
廢話一篇 太花心思
Ein nutzloses Geschwätz, das zu viel Aufmerksamkeit erfordert
盡情煽動 盡情作弄
Voll emotionale Manipulation, voller Verhöhnung
人身攻擊 找錯處
Persönliche Angriffe, Fehlersuche
話題鬨動 內容無用
Themen sind Aufsehen erregend, Inhalte nutzlos
廢話一篇 太花心思
Ein nutzloses Geschwätz, das zu viel Aufmerksamkeit erfordert
盡情煽動 盡情作弄
Voll emotionale Manipulation, voller Verhöhnung
誰的花園 給替建
Wessen Garten wurde ersetzt
可會真的破壞 城市
Könnte es wirklich diese Stadt zerstören





Авторы: Wing Him Chan, Hon Ming Alexander Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.