希望 - 李克勤перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
改作:
周启生
词:
克勤
编:
周启生
Аранжировка:
Чоу
Кай
Шенг
Слова:
Хак
Кан
Аранжировка:
Чоу
Кай
Шенг
人流离他方
Скитаясь
вдали
от
дома,
几番的沮丧
Не
раз
я
чувствовал
уныние,
曾尝尽痛苦失望
Испытал
боль
и
разочарование,
无人能倾讲
Не
с
кем
было
поделиться.
哭乾了几趟
Сколько
раз
я
плакал,
尚要把眼泪埋藏
Пряча
свои
слезы.
他方中的你
Тебя,
в
далеком
краю,
重燃亮我的希望
И
ты
снова
зажгла
во
мне
надежду.
历尽是沧桑
Столько
всего
пережито,
但我心永未投降
Но
мое
сердце
никогда
не
сдавалось.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как
бы
ни
было
трудно,
как
бы
ни
было
безнадежно,
愿一起同流浪
Я
хочу
скитаться
вместе
с
тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно,
где,
я
готов
идти
вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью
весь
свой
пот
и
кровь.
他方中的你
Тебя,
в
далеком
краю,
重燃亮我的希望
И
ты
снова
зажгла
во
мне
надежду.
历尽是沧桑
Столько
всего
пережито,
但我心永未投降
Но
мое
сердце
никогда
не
сдавалось.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как
бы
ни
было
трудно,
как
бы
ни
было
безнадежно,
愿一起同流浪
Я
хочу
скитаться
вместе
с
тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно,
где,
я
готов
идти
вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью
весь
свой
пот
и
кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как
бы
ни
было
трудно,
как
бы
ни
было
безнадежно,
愿一起同流浪
Я
хочу
скитаться
вместе
с
тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно,
где,
я
готов
идти
вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью
весь
свой
пот
и
кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как
бы
ни
было
трудно,
как
бы
ни
было
безнадежно,
愿一起同流浪
Я
хочу
скитаться
вместе
с
тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно,
где,
я
готов
идти
вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью
весь
свой
пот
и
кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как
бы
ни
было
трудно,
как
бы
ни
было
безнадежно,
愿一起同流浪
Я
хочу
скитаться
вместе
с
тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно,
где,
я
готов
идти
вперед.
从前的悲伤也淡忘
И
прежняя
печаль
забудется.
从前的悲伤也淡忘
И
прежняя
печаль
забудется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hacken Lee, Kai Sang Dominic Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.