李克勤 - 希望 - перевод текста песни на русский

希望 - 李克勤перевод на русский




希望
Надежда
改作: 周启生 词: 克勤 编: 周启生
Аранжировка: Чоу Кай Шенг Слова: Хак Кан Аранжировка: Чоу Кай Шенг
人流离他方
Скитаясь вдали от дома,
几番的沮丧
Не раз я чувствовал уныние,
曾尝尽痛苦失望
Испытал боль и разочарование,
无人能倾讲
Не с кем было поделиться.
哭乾了几趟
Сколько раз я плакал,
尚要把眼泪埋藏
Пряча свои слезы.
茫茫然想起
Внезапно вспомнил
他方中的你
Тебя, в далеком краю,
重燃亮我的希望
И ты снова зажгла во мне надежду.
历尽是沧桑
Столько всего пережито,
风霜与凄怆
Мороз и отчаяние,
但我心永未投降
Но мое сердце никогда не сдавалось.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было трудно, как бы ни было безнадежно,
愿一起同流浪
Я хочу скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно, где, я готов идти вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью весь свой пот и кровь.
茫茫然想起
Внезапно вспомнил
他方中的你
Тебя, в далеком краю,
重燃亮我的希望
И ты снова зажгла во мне надежду.
历尽是沧桑
Столько всего пережито,
风霜与凄怆
Мороз и отчаяние,
但我心永未投降
Но мое сердце никогда не сдавалось.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было трудно, как бы ни было безнадежно,
愿一起同流浪
Я хочу скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно, где, я готов идти вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью весь свой пот и кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было трудно, как бы ни было безнадежно,
愿一起同流浪
Я хочу скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно, где, я готов идти вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью весь свой пот и кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было трудно, как бы ни было безнадежно,
愿一起同流浪
Я хочу скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно, где, я готов идти вперед.
洒尽一生的血汗
Пролью весь свой пот и кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было трудно, как бы ни было безнадежно,
愿一起同流浪
Я хочу скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Неважно, где, я готов идти вперед.
从前的悲伤也淡忘
И прежняя печаль забудется.
从前的悲伤也淡忘
И прежняя печаль забудется.





Авторы: Hacken Lee, Kai Sang Dominic Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.