Hacken Lee - 常在你左右 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 常在你左右




常在你左右
Beside You Forever
情人今天我 能含笑進睡
Dear, today I can go to sleep with a smile
被她醫好心碎
She has healed my heart
如果昨日你 誓死相隨
If you had sworn to follow me to the death yesterday
其實只不過 錯下去
It would have just been a mistake
難長久相對 能和氣暢聚
It's hard to be with each other for a long time and get along well
或可維持歡樂 歷久不衰
Or it could be possible to maintain happiness undecayed for a long time
風再沒法吹 便無眼淚
When there is no more wind, there will be no more tears
如難復合 合做摯友 友愛共伴
If we cannot get back together, let's be friends and love each other
伴著最後 能傾訴就夠
It's enough to be able to talk to each other till the end
我跟你 分憂成為分手
I share your sorrow as we break up
分手成為了友誼萬歲 慶幸放手
Breaking up becomes a friendship, and I am glad to let go
從左至右 徘徊在你的圓周 關心好過懷舊
From left to right, wandering around your sphere, showing concern is better than reminiscing
找到新戀愛 也為你暖手 別做怨偶
May you find a new love and I will warm your hands for you, don't become resentful lovers
仍然祝福你 尋回愛氣味
I still wish you could find love again
幸福始終等你
Happiness is always waiting for you
明天也像我 絕不出奇
It's not unusual for me to be like this tomorrow
其實只不過 碰運氣
It's just a matter of luck
從前怎生氣 從頭再細味
How could I have been so angry before?
為新情人準備 盡花心機
Prepare for my new lover with all my heart
天氣便轉好 就如勝地
The weather is getting better, just like a paradise
如難復合 合做摯友 友愛共伴
If we cannot get back together, let's be friends and love each other
伴著最後 能傾訴就夠
It's enough to be able to talk to each other till the end
我跟你 分憂成為分手
I share your sorrow as we break up
分手成為了友誼萬歲 慶幸放手
Breaking up becomes a friendship, and I am glad to let go
從左至右 徘徊在你的圓周 關心好過懷舊
From left to right, wandering around your sphere, showing concern is better than reminiscing
找到新戀愛 也為你暖手 別做怨偶
May you find a new love and I will warm your hands for you, don't become resentful lovers
如難復合 合做摯友 友愛共伴
If we cannot get back together, let's be friends and love each other
伴著最後 能傾訴就夠
It's enough to be able to talk to each other till the end
我跟你 分憂成為分手
I share your sorrow as we break up
分手成為了友誼萬歲 慶幸放手
Breaking up becomes a friendship, and I am glad to let go
從左至右 徘徊在你的圓周 關心好過懷舊
From left to right, wandering around your sphere, showing concern is better than reminiscing
找到新戀愛 也為你暖手 別做怨偶
May you find a new love and I will warm your hands for you, don't become resentful lovers





Авторы: Siu Kei Chan, Cheuk Yin Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.