Текст и перевод песни Hacken Lee - 廿四孝
廿四孝
Twenty-Four Filial Piety
無限次為你做接送司機駐守
I'll
be
your
personal
chauffeur
and
bodyguard,
on
call
24/7
然後我獨個在汽車裡聽侯
I'll
wait
patiently
in
the
car
for
you
你化妝優悠
唯有接受
You
take
your
time
getting
ready,
and
I'll
just
accept
it
要苦等都肯遷就
I'm
willing
to
wait,
no
matter
how
long
it
takes
陪伴你狂買鞋與手袋很襯色
I'll
go
shopping
with
you,
and
carry
all
your
bags
還樂意付賬來顯出我價值
I'll
pay
for
everything,
just
to
show
you
how
much
I
care
搬貨很出力
從無缺席
I'll
help
you
move,
no
matter
how
heavy
the
boxes
are
疲累但都很積極
I'm
always
willing
to
lend
a
hand
你說笑讓我大笑扮幼稚
I'll
laugh
at
your
jokes,
even
if
they're
not
funny
帶你的愛犬逛街也可以
I'll
walk
your
dog,
and
I'll
even
clean
up
after
it
難道愛護你是我犯了罪
I
guess
you
could
say
that
I'm
a
doormat
照顧你不能睡
很勞累
望穿秋水
I'm
always
there
for
you,
even
when
you
don't
appreciate
it
做跟得伴侶委屈我已經受夠
I'm
tired
of
being
your
lapdog
笑著迎合賞面也不能皺
I'm
tired
of
always
putting
your
needs
before
my
own
一點對你不好也覺得內疚
I'm
tired
of
feeling
like
I'm
not
good
enough
for
you
即使多忍讓也願接受
But
I
still
love
you,
and
I'm
willing
to
put
up
with
all
of
this
做跟得伴侶委屈我已經受夠
I'm
tired
of
being
your
lapdog
卻又情願甘心做你的男友
But
I'm
still
willing
to
be
your
boyfriend
無奈要遷就你也都緊握你手
I'll
put
up
with
all
your
crap,
and
I'll
never
let
you
go
緊得好像鎖匙扣
I'm
stuck
with
you,
like
a
key
chain
曾自薦做壯士替你搬幾次屋
I've
helped
you
move
countless
times
還願意陪坐來粉飾你雀局
I've
even
sat
through
your
boring
poker
games
拋低這忠僕
仍有節目
But
when
I
need
you,
you're
never
there
我只好啞忍孤獨
I'm
always
the
one
who's
left
alone
無論你肥瘦或間歇的黑眼圈
I
don't
care
if
you're
fat
or
if
you
have
dark
circles
under
your
eyes
還盛讚狀態大勇都無間斷
I'll
always
tell
you
that
you're
beautiful
跟你的周旋
未覺厭倦
I
love
spending
time
with
you,
even
if
it's
just
watching
soap
operas
肥皂劇一般的片段
I'm
hopelessly
devoted
to
you
你說笑讓我大笑扮幼稚
I'll
laugh
at
your
jokes,
even
if
they're
not
funny
帶你的愛犬逛街也可以
I'll
walk
your
dog,
and
I'll
even
clean
up
after
it
難道愛護你是我犯了罪
I
guess
you
could
say
that
I'm
a
doormat
照顧你不能睡
很勞累
望穿秋水
I'm
always
there
for
you,
even
when
you
don't
appreciate
it
做跟得伴侶委屈我已經受夠
I'm
tired
of
being
your
lapdog
笑著迎合賞面也不能皺
I'm
tired
of
always
putting
your
needs
before
my
own
一點對你不好也覺得內疚
I'm
tired
of
feeling
like
I'm
not
good
enough
for
you
即使多忍讓也願接受
But
I
still
love
you,
and
I'm
willing
to
put
up
with
all
of
this
做跟得伴侶委屈我已經受夠
I'm
tired
of
being
your
lapdog
卻又情願甘心做你的男友
But
I'm
still
willing
to
be
your
boyfriend
無奈要遷就你也都緊握你手
I'll
put
up
with
all
your
crap,
and
I'll
never
let
you
go
緊得好像鎖匙扣
I'm
stuck
with
you,
like
a
key
chain
做跟得伴侶委屈我已經受夠
I'm
tired
of
being
your
lapdog
笑著迎合賞面也不能皺
I'm
tired
of
always
putting
your
needs
before
my
own
一點對你不好也覺得內疚
I'm
tired
of
feeling
like
I'm
not
good
enough
for
you
即使多忍讓也願接受
But
I
still
love
you,
and
I'm
willing
to
put
up
with
all
of
this
做跟得伴侶委屈我已經受夠
I'm
tired
of
being
your
lapdog
卻又情願甘心做你的男友
But
I'm
still
willing
to
be
your
boyfriend
無奈要遷就你也都緊握你手
I'll
put
up
with
all
your
crap,
and
I'll
never
let
you
go
緊得好像鎖匙扣
I'm
stuck
with
you,
like
a
key
chain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kit Josef Tse, Lai Man Louisa Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.