Текст и перевод песни 李克勤 - 心悲秋
一雙手托著頭麻木忍受
My
hands
cradle
my
head,
numb
and
enduring
不敢嘆氣
讓你走遠了
才熱淚任意流
I
dare
not
sigh,
as
you
walk
away,
then
my
hot
tears
flow
freely
一息間又似千秋
A
moment
feels
like
a
thousand
autumns
長街的轉彎
吹笛的過客
曾替你我演奏
The
corner
of
the
street,
the
passing
flautist,
once
played
for
you
and
me
一曲中美麗情調盡依舊
The
beautiful
melody
of
a
song
lingers
偏不見你
又再失去你
我應不應該走
But
I
don't
see
you,
I've
lost
you
again,
should
I
have
left?
一顆心為你悲秋
My
heart
grieves
for
you
in
autumn
誰可一開始
一生不悔咎
Who
can
start
over
from
the
beginning,
without
regrets?
能夠永遠廝守
世上難求
To
be
together
forever
is
rare
in
this
world
每段癡戀背後
離不開許多引誘
Behind
every
infatuation,
there
are
many
temptations
你可有感受
誰人曾無言為你守
Have
you
ever
felt
that
someone
has
silently
watched
over
you?
分開總要找一些理由
There
must
be
a
reason
for
breaking
up
滿臉眼淚的你
何曾為我流
Your
tear-stained
face,
when
did
you
ever
cry
for
me?
而癡心得到傷心的報酬
And
my
devotion
is
rewarded
with
heartache
愛意縱是虛構
凝望你我會永久
Even
if
love
is
an
illusion,
I
will
watch
you
forever
心悲秋
世事何曾盡依舊
My
heart
grieves
for
autumn,
how
things
change
只想再次
讓我可碰碰你抱過我的手
I
just
want
to
touch
your
hand
that
once
held
mine
走的走
熱愛失收
Those
who
leave
are
gone,
love
is
lost
誰可一開始
一生不悔咎
Who
can
start
over
from
the
beginning,
without
regrets?
能夠永遠廝守
世上難求
To
be
together
forever
is
rare
in
this
world
每段癡戀背後
離不開許多引誘
Behind
every
infatuation,
there
are
many
temptations
你可有感受
誰人曾無言為你守
Have
you
ever
felt
that
someone
has
silently
watched
over
you?
分開總要找一些理由
There
must
be
a
reason
for
breaking
up
滿臉眼淚的你
何曾為我流
Your
tear-stained
face,
when
did
you
ever
cry
for
me?
而癡心得到傷心的報酬
And
my
devotion
is
rewarded
with
heartache
愛意縱是虛構
凝望你我會永久
Even
if
love
is
an
illusion,
I
will
watch
you
forever
分開總要找一些理由
There
must
be
a
reason
for
breaking
up
滿臉眼淚的你
何曾為我流
Your
tear-stained
face,
when
did
you
ever
cry
for
me?
而癡心得到傷心的報酬
And
my
devotion
is
rewarded
with
heartache
愛意縱是虛構
凝望你我會永久
Even
if
love
is
an
illusion,
I
will
watch
you
forever
分開總要找一些理由
There
must
be
a
reason
for
breaking
up
滿臉眼淚的你
何曾為我流
Your
tear-stained
face,
when
did
you
ever
cry
for
me?
而癡心得到傷心的報酬
And
my
devotion
is
rewarded
with
heartache
愛意縱是虛構
凝望你我會永久
Even
if
love
is
an
illusion,
I
will
watch
you
forever
分開總要找一些理由
There
must
be
a
reason
for
breaking
up
滿臉眼淚的你
何曾為我流
Your
tear-stained
face,
when
did
you
ever
cry
for
me?
而癡心得到傷心的報酬
And
my
devotion
is
rewarded
with
heartache
愛意縱是虛構
凝望你我會永久
Even
if
love
is
an
illusion,
I
will
watch
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland, Cruz, Alex Chan
Альбом
破曉時份
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.