Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情非首爾 (Live)
Nicht das erste Mal in Seoul (Live)
漢城夜晚南山塔中跟你再相遇
In
Seouls
Nacht,
am
Namsan
Tower,
traf
ich
dich
wieder
想講你知生活不寫意
Möchte
dir
sagen,
das
Leben
ist
nicht
leicht
漢城在變人也在變分手太輕易
Seoul
verändert
sich,
Menschen
auch,
Trennungen
sind
zu
einfach
問我到底知不知如今改稱首爾
Frage
mich,
ob
du
weißt,
dass
es
nun
Seoul
heißt
借意問明天的你空閒嗎
Frage
beiläufig,
ob
du
morgen
Zeit
hast
重遊明洞新村可以嗎
Ob
wir
Myeongdong
und
Sinchon
neu
entdecken
können
過去像盲婚啞嫁
現在是熱情淡化
Früher
wie
blinde
Heirat,
jetzt
nur
noch
abgekühlt
還害怕當天回憶會被掛花
Und
Angst,
dass
Erinnerungen
verblassen
重遇你難重新相愛
是否已經風光不再
Dich
wiederzusehen,
neu
zu
lieben
– ist
die
Zeit
vorbei?
歷史多麼精采高潮起跌
但已沒法被篡改
Geschichte
so
lebendig,
Höhen
und
Tiefen,
doch
unveränderbar
難道你誰人都不愛
沒有自信建立未來
Liebst
du
wirklich
niemanden?
Kein
Vertrauen
in
die
Zukunft?
讓漢江將你我
像南北般分開
Lass
den
Han-Fluss
uns
trennen
wie
Nord
und
Süd
借意問明天的你空閒嗎
Frage
beiläufig,
ob
du
morgen
Zeit
hast
重遊明洞新村可以嗎
Ob
wir
Myeongdong
und
Sinchon
neu
entdecken
können
過去像盲婚啞嫁
現在是熱情淡化
Früher
wie
blinde
Heirat,
jetzt
nur
noch
abgekühlt
還害怕當天回憶會被掛花
Und
Angst,
dass
Erinnerungen
verblassen
重遇你難重新相愛
是否已經風光不再
Dich
wiederzusehen,
neu
zu
lieben
– ist
die
Zeit
vorbei?
歷史多麼精采高潮起跌
但已沒法被篡改
Geschichte
so
lebendig,
Höhen
und
Tiefen,
doch
unveränderbar
難道你誰人都不愛
沒有自信建立未來
Liebst
du
wirklich
niemanden?
Kein
Vertrauen
in
die
Zukunft?
讓漢江將你我
像南北般分開
Lass
den
Han-Fluss
uns
trennen
wie
Nord
und
Süd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ng Chung Hang Harry, Li Ke Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.