Hacken Lee - 愛一個人 - 2008 Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hacken Lee - 愛一個人 - 2008 Live




愛一個人 - 2008 Live
To Love Someone - Live 2008
她間中 吻下去 便沉睡
Sometimes she kisses and then falls asleep
她也許 不只一個伴侶
Perhaps she's not my only lover
我受氣 不駁嘴
I don't talk back when I'm upset
也被懷疑在騙她眼淚
And I'm suspected of lying to her to make her cry
他口中 有夢想 不去追
He talks about having dreams but doesn't go after them
他最懂得努力吃喝後沉睡
He's best at working hard at eating and drinking and then falling asleep
橫蠻但卻恐懼
He's stubborn, yet he's afraid
被衡量我們欠登對
We're judged as mismatched
但眼見你責怪她的眼神
But when I see you blame her with your eyes
流露笑容 對不對
Is it right to smile?
當真正願意愛一個人
When you're truly willing to love someone
沒法再愛更需要恨
There's no more love to give, you just need to hate
要奮不顧身 繼續遺憾
You must throw yourself in recklessly and keep regretting
誰計較 有沒有開過心
Who cares if you've ever opened your heart?
當不計代價愛一個人
When you love someone without any cost
大概我也免不了私心
Perhaps I can't avoid being selfish
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Pain excites me, even loving the wrong person is attractive
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
It also makes me seem like a holy sacrifice, playing the supporting role
曾開了一半口 去問我受夠沒有
I once opened my mouth halfway to ask if I had had enough
然後 卻不信還可 更難受
And then didn't believe it could be more
曾經我松過手 卻又毫無力氣走
I once let go, but had no strength to leave
怎能夠 愛過了之後 令恨也不留
How can I love someone and then not even have any hate left?
不愛她 説下去 亦無味
Not loving her, speaking further is tasteless
肯愛她 不太需要道理
To love her, I don't really need a reason
愛下去 不怕死
I'm not afraid to die loving her
放任其實亦也因自卑
Letting go is actually because of my own inferiority
當真正願意愛一個人
When you're truly willing to love someone
沒法再愛更需要恨
There's no more love to give, you just need to hate
要奮不顧身 繼續遺憾
You must throw yourself in recklessly and keep regretting
誰有錯 錯極也不扣分
Who's wrong? It doesn't count even if you're really wrong
當不計代價愛一個人
When you love someone without any cost
大概我也免不了私心
Perhaps I can't avoid being selfish
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Pain excites me, even loving the wrong person is attractive
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
It also makes me seem like a holy sacrifice, playing the supporting role
曾開了一半口 卻又怕未算受夠
I once opened my mouth halfway, but was afraid that I hadn't suffered enough
然後 期待着然後
And then, I waited for what was next
誰知我鬆了手 縱是毫無力氣走
Who would have thought that when I did let go, I had no strength to leave
不用怕 再愛過之後
Don't be afraid, even after loving again
太多記憶 太少淚要流
Too many memories, too few tears to shed





Авторы: Hui Yang Chen, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.